学年

教科

質問の種類

世界史 高校生

2枚目にある(5)がわからないです💦 どなたか教えていただきたいです!お願い致します🙇🏻

Bさんのメモと生徒の会話 [メモ] テーマ「第二次世界大戦において日米関係はどのように変化した?」 ○ 年表 関連するできごと 1940年 1941年 9月 4月 7月 H 1945年 8月 10月 11月 20 12 BDG PHEX 1942年 6月 1944 年 7月 12月 4月 7月 8月6日 8月8日 8月9日 8月14日 9月2日 WARAKSTASJO 八頼した。 LA) 日本、北部フランス領インドシナを占領、 日独伊三国同盟の締結 →日米交渉開始 ( 1941年~) 日ソ中立条約 日本、南部フランス領インドシナを占領 AJ+KORN 日18 AME →アメリカ、 在米日本資産を凍結・日本への石油輸出を禁止 ARRE |大西洋憲章発表 |東条英機内閣成立 アメリカ、日本にハル=ノートを提示 日本、イギリス領マレー半島とアメリカ領ハワイを奇襲攻撃 →両国に宣戦し、 太平洋戦争の開始 ミッドウェー海戦 アメリカ軍、サイパン島に上陸 ヤルタ会談 アメリカ、沖縄本島に上陸 沖縄 ポツダム宣言を発表 広島に原子爆弾が投下 ソ連、日本に宣戦 アメリカ、長崎に原子爆弾投下 ポツダム宣言を受諾 日本、連合国への降伏文書に調印 担当まで優先 AJA ○ 資料1 ポツダム宣言に対する日本側の反応 (1945年) KERESE # 3/1 10: L.TEVE ******# ST330 @ ²2: A 18+ 豊田副武軍令部総長 「いずれ本宣言は世間に伝わることになると思うが、・・・・・・ この宣言 を不都合だという大号令を発することが必要だと思う。」 東郷茂徳外務大臣「これ〔ポツダム宣言] を拒否するような意思表示をする場合には、 重大な結果を引きおこす恐れがある。 なお戦争終末については、(え)側との交渉は 断絶したわけではないので、 そのあたりを見定めたうえで措置すべきである」 2 Aough 44 R100 りの

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

あっているかの確認と解けていない問題の回答を 教えてください 範囲は仮定法です

EXERCISES 日本文の意味に合うように[ ]内の語句を並べかえ, 英文を完成させなさい. 1) その少年はまるで赤ん坊のように泣いた. [a baby, he, if, were, as] The boy cried us if he were a baby 2) もうパーティーの準備をする時間だ [high, is, prepared, time, It is high time we 3) 彼女の支えがなかったら、 If it had net we, prepared 私は成功しなかっただろう. [for, been, if, not, had, it] been for 各組の文がほぼ同じ意味になるように( )内に適語を入れなさい. If it were not for the Internet, I couldn't get enough information. 1) ( 1) the Internet, I couldn't get enough information. ) ( LESSON 2263 ONE her support, I wouldn't have succeeded. (§5 3 日本文の意味に合うように( )内に適語を入れなさい . 1) 万一私の助けが必要なら、 すぐに私に電話しなさい. Jime If you (should )( need) my help, call me at once. 2) 仮に明日地球が消滅するとしても、私は決心を変えません. 3) If the earth (wete ) ( to change my mind. 3) もし私が金持ちであれば, 両親に家を買ってあげるのに. ( were ) ( 1 4 各文を日本語に直しなさい. 1) A true friend would not laugh at you. ) the Internet, I couldn't get enough information. If you saw Jimmy, you would think that he is very young. 2) To ) ( see 3) If she had been a careful driver, she would have noticed the road sign. A) (careful) (driver) would have noticed the road sign. 2385 (→ S 6 for the party. ) Jimmy, you would think that he is very young. ) disappear tomorrow, I ( 2) Had he followed my advice then, he would not have failed. ) rich, I would buy a house for my parents. (→ G 4 5 日本文の意味に合うように[ ]内の語句を並べかえ, 英文を完成させなさい. 1) この坂がなければ、楽に自転車通学ができるのに. for, it, this hill, not, were] (52 If it were not for this hill 3)私はまるで以前その町を訪れたことがあるような気がした. [I, 'f, visited, às, had] I felt Visited as if I had we could cycle to school easily. 2) 万一彼女が試合に負けたら、彼女に何と言いますか. [lose, i, should, the game, She] If she should lose the game what would you say to her? ) not 4) 彼の助けがなければ,私は夢をあきらめていただろう. [had, for, not, it, been] If it had not been for the town before. his help, I would have given up my dream.

解決済み 回答数: 1
現代社会 高校生

現社の正誤問題です。教えて欲しいです🙇🏻‍♀️

2022年 現代社会 2学期期末用 練習問題 1. 原子力発電所の事故について、スリーマイル島原子力発電所の事故は、国際的な評価尺度において レベル7の事故とされている。 2.環境保護に関する法制度として例えば、水鳥がやってくる湿地帯の保全に関しては、ワシントン条 約が採択されている。 ③. 京都議定書の国際排出量取引とは、割り当てられた排出枠は国ごとに異なるが、 排出枠が少ない国 が排出枠の多い国の排出枠を買い取ることで排出枠の平準化をはかる制度である。 4.2017年の年間二酸化炭素排出量の第2位は日本である。 YAY 5.日本では遺伝子による診断が技術的に可能になったので、 出生前の胎児に遺伝性疾患の診断を行う ことが義務付けられた。 ローン個体作製のような先端的医療技術の場合には,それを切望する人が多ければ、社会的倫理 的な検討は必要ない。 7⑦ iPS細胞は受精卵を用いずに、ヒトの皮膚細胞をベースに作られるので倫理上の問題を回避できる。 8.Tさんは、脳死状態になった場合には心臓を提供したいという意思表示を口頭でしていた。 Tさん が14歳で脳死状態になったとき、両親はTさんの心臓の提供を病院に申し出た。このケースの場 合、 1997年に成立した改正前の臓器移植法においては移植が可能である。 9.インターネットの普及に伴い、他人のコンピュータへの不正アクセスや、オンラインショッピング における詐欺などのサイバー犯罪が急増している。 10.リヴィングウィルとは、自分の死のあり方について生前にあらかじめ自分の意思を表示しておく ことである。 11.夫婦と未婚の子供からなる核家族は、第二次世界大戦前の日本にはほとんど見られなかったが, 戦後は一貫した増加傾向を示している。 1 京都議定書について、 アメリカは途中で離脱した。 また中国に対しては、 削減義務が設けられてい なかった。 13. 世界の石油の可採年数は採掘技術が進歩しているにもかかわらず、一貫して減少し続けている。 14.プルサーマル発電とは原発から出る使用済み核燃料を再処理してプルトニウムを取り出し加工し て再び通常の原発で燃やして発電する方法をいう。 15.遺伝情報は究極のプライバシーとも言われるように、慎重な扱いを必要とする。 遺伝子診断は個人 の将来の病気のかかりやすさが予測されることで、 就職などの場面で差別を生み出す危険がある。 16. 火力発電の燃料の一つとして使用されている石炭は、 二次エネルギーである。 17. 太陽や風力といった自然エネルギーによる発電には、将来にわたる放射性廃棄物の管理方法やそ れに必要な費用負担への不安がある。

回答募集中 回答数: 0
1/3