学年

教科

質問の種類

英語 高校生

最後の文のwhat value is B(smellが入ります)の文構造を教えて頂きたいです。よろしくお願いします。

they can s example, follow coastlines and thr When they get very close 4 Mont to where they want to be, many use their sense of smell. anger as Homing pigeons give a clue to this. ("Homing" is not the same as migration. It suggests that pigeons can find their way home when taken by train or truck to some far-distant place and then released. But homing surely has some of the same mechanisms; migration does, and so can give clues to how it works.) It seems that as pigeons get fairly close to their home, they first pick up general smells that tell of bird dwellings-perhaps the general tempting stink of ammonia. As they get nearer, the smells become more specifically pigeon-like. Finally, as they get very close, they recognize the very particular odor of their own flock in its own space. More and more evidence is revealing that humans, too, have a wonderful awareness of odor, even if they do not consciously recognize it, such that they find particular men or women attractive or disgusting according to their primitive substances such as sweat no doubt a cooling thought for human beings have risen above such things. We do not those who like to suppose that (2) normally think of birds as creatures that attach importance to smell, but many of them 。 do, in many contexts. 112055見る形 137. ho doubt, but なるほしだが、 But what use are A clues when a bird is above some apparently boundless ocean? What value is (B) when it is a thousand miles from where it wants to be? What else is there? O is value. air force, havy, army. doy and the moon

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

写真3枚目の青で印をつけているところについて質問です。 ①日本語訳の中に、しょっちゅう、 と書いてあるのですが、そのような 頻度を表すものはどこに書いてあったのでしょう ? ②A lotとありますが 、どうやったら、 たくさん理由があるのだ。 という日本語に導けるのでしょう... 続きを読む

構文解析 1 (In late December), (while home for the holidays), an old friend and I set out for a café (we'd been meaning to visit since high school. 和訳 12月下旬、体で家にいた頃、旧友と私は高校時代から訪れたいと思ってい た喫茶店に向かおうと家を出た。 set out 出発する」 mean to ~ 「~するつもりである」 2 (Thirty-five minutes into what should have been a fifteen-minute drive), we accepted that we needed help. 0 0 [和訳 和 15分運転すれば着くはずのところを35分運転したところで、私たちは助けが必 要なことを認めた。 3 "Just look it up (on your phone)," my friend said from behind the wheel. S 車を運転しながら友人が「ちょっとスマートフォンで検索してみて」と言った。 I look up ~ 「~を調べる」、 behind the wheel 「車を運転して」 lookup~ 4 "I can't," I replied, waving my Samsung flip phone, with no Internet capabilities), above the dashboard). 和訳 私はインターネット機能のないサムスンの折り畳み式携帯電話をダッシュボー ドの上でひらひらと振って「できないの」と返した。 「wave 「振る」 flip phone 「折り畳み式携帯電話」 wave, [2] ② 1 My friend sighed. 和訳 私の友人はため息をついた。 語句 sigh 「ため息をつく」

解決済み 回答数: 2
1/40