学年

教科

質問の種類

英語 高校生

教えてください

knew that whene Tn the fifth grade、we were notin the same class, but at lunch Sat in nearby assigned seats and turned around to talk to each othex were always blocking the aisle、talking too oudly and not (a)Ceat ) our lunches、but we didn't care. The teachers knew we were best friends, but we were also a disturbance.(b)Our big mouths got US { 15 ltrouble, and we were warned that we would never be in the sameclass again ifwe kept this up. 7 That summer, Molly and her brother were at my house quite often. We went swimming, played outside and practiced playing Our flutes. Summer went 【[ 16 lvery quickly, and middle school began. As the teachers had warned us、we were not in the same class. We still talked on the ph went over to each other's house, sang in the choir and Practiced < together in the band. ( c )could destroy this friendship. The seventh grade started and, again, We were not in the same class and could not sit near each other at lunch.It(d)(7.we イ.puttoatest ウ .being E.were オ.seemed カ.as if ). We both made new friends. Molly started to hang out with a new grTOUuD of people and was groWing Very popular. We spent( e ) time together and we rarely talked on the phone. At school, I would try to talk to her, but she would just ignore me. When we did take a minute to talk, one of her more popular friends would come up and Molly would just walk away with her, leaving me in the dust. It (0hurt. 1 was so confused.Tm sure she didnt know[ 17 ]thetime how badly 1 felt、 I met Erin、who was also a friend of Molly's、She was in the same gituation I was【[ 18 ]Molly.She and Molly had been close friends。and lately Molly had been treating Erin and me the same way- We decided to talk to her. The phone call was not easy. (g)Talking toherandsaving how Ifeltwas .⑩ ( 5 It was fanny, ⑪though.Whenitwasjust thetwoofus again.It w he_old

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

赤丸の up の訳し方と品詞を教えて下さい。 形容詞で「上への」という意味で、上にあるを意訳して「フェスティバル前日に取 り付けられる」 と述べているのでしょうか? よろしくお願いします。

To all Maple Ci residents: About The Maple Shopping Street Festival The Maple Shopping Street committee is planning a 雇請 fesivalon November 3. eS yo gtQore AN IO TecOnsider shopping here)) We Support us and join ustto make the festival Succgssfuh 価還較 3 want to Participate Or no還還時 refer to the instructions below. All store owners on the shopping street: CO uS(tO put decoration% On YOur doors and in window displays Ilbeup the festivaDand n the morning .Also、please refrain from putting any signs or flags on the sidewalk during the festival. How to contribute: There are two ways for you tO SuUDDOTt US. -Maple Supporter Help us clean and decorate Maple Shopping Street for the festival. Some students who go to schools in Maple City will join us. -Premium Maple Supporter We are welcoming Maple City citizens to join our committee to help organize the festival. We will have weekly meetings at city hall every Wednesday. IMaple Shopping Street Festival Booklet: We will distribute booklets to visitors for free. If you want your store to be advertised in the booklet、please e-mail Greg Thompson at thompson.g@ms.com. The fee is $500 for a half-page ad and $900 for a full-page ad. Restaurant owners on the shopping street: We are asking restaurants to make a special takeout menu for the festival. 還 本文の訳と語注 ) Maple市在住の皆様: Maple商店持フェスティバルについて Maple商店街委員会は、11月5日に年に一度のフェスティバルを計画しています。これは、大規模な ショ にの な買い物客の一人でも多くの方に、ここでの買い物を再検討してい ただくためのものです。 私たちは、本フェスティバルを成功させるために、皆さまにご支援とご参 加をお願いしたいと思っています。参加をご希望になかるかどうかにかかわらず、下記の指示をご参 照ください。 PR SN 商店街の店舗所有者の皆様: 店舗の ドアとショュ ーウィンドウは飾り付けをさせてくださ い。和飾り付け はフェスティバル前日に月投身軸 翌日朝に取り除かれます。また、 フェスティ バル開催中は、看板や旗を歩道に設置すずことはお控えください。 owa 貢献の方法: 私たちを支援していただく 方法は2つございます。 -Mapleサポーター フェスティバルに向けてMaple商店街の清掃、飾り付けをお手伝いください Maple市の学校に通う生徒の一部が加わってくれます。 -プレミアムMapleサポーター フェスティバルの運営を支援するため、Maple市民が委員会に加わることを歓迎い たします。 毎週水曜日に市役所で週に一度のミーティングを行います。 Maple商店街フェスティバルパンフレット: 訪問者には無料でパンフレットを配布します。もしこの パンフレットで責店舗が広告されることをご希望の場合は、 thompson.g@ms.com までGreg ThompsonにEヒメールをお送りください。 広告料は半ページで500ドル、 全面で900ドルです。 商店街のレストラン経営者の皆様: レストランには、フェスティバル用に特別おテイフクアウトメ ニューを作ってくださるようお願いしております。

解決済み 回答数: 1