学年

教科

質問の種類

英語 高校生

英語コミュニケーションⅡの「ムジナ」の本文から解く問題です (1) 結衣が私たちに昨日話してくれたのはこのようなものですか。 (2) 私の父が私に何をくれたかあなたに見せましょう 本文中の表現を使って英語にせよ。 (1) What did the soba-se... 続きを読む

教科書 p.73 The merchant ran up Kiinokunizaka. Surrounded by the darkness, he was scared and could not look back. After a while, at last, he saw a lantern up ahead. It looked like the faint light of a firefly. It turned out to be the lantern of a soba-selling stand. 和 The merchant threw himself down at the feet of the soba-seller and cried out, "Ah! Ah!! Ah!!!"016 見 言 和訳 商人は紀伊国坂をかけ登った。 暗闇に包まれて、怖くて振り返って見るこ とができなかった。 しばらくして、ついに, 商人は前方にちょうちんを見つ けた。 ホタルのかすかな光のように見えた。 それはそばを売り歩く屋台のち ょうちんであることがわかったのだ。 語 WI an hu no 商人はそば売りの足もとに, 身を投げ出して声をあげた。 「ああ! ああ!! ああ!!!」 語句と解説 run up~ ~をかけ登る look like ~ ~のように見える surrounded by the darkness be scared 怖い 暗闇に包まれて look back 振り返って見る after a while しばらくして at last ついに lantern ちょうちん ahead 前方に faint light かすかな光 firefly ホタル turn out to be ~ ~であることがわかる soba-selling stand そば売りの屋台 throw oneself down at ~ ~に身を投げ出す at the feet of ~ 〜の足もとに cry out 声をあげる 教科書 p.74 "What happened?" said the soba-seller. "Did anybody hurt you?” "No, nobody hurt me," said the merchant, breathing heavily. "Only scared you?" said the soba-seller calmly. “Robbers?" "Not robbers, not robbers," said the merchant. "I saw a woman by the moat. She showed me Ah! I cannot tell you what she showed me!" ・・・・

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

英語コミュニケーションⅡの「ムジナ」の本文から解く問題です (1) 結衣が私たちに昨日話してくれたのはこのようなものですか。 (2) 私の父が私に何をくれたかあなたに見せましょう 本文中の表現を使って英語にせよ。 (1) What did the soba-se... 続きを読む

教科書 p.73 The merchant ran up Kiinokunizaka. Surrounded by the darkness, he was scared and could not look back. After a while, at last, he saw a lantern up ahead. It looked like the faint light of a firefly. It turned out to be the lantern of a soba-selling stand. 和 The merchant threw himself down at the feet of the soba-seller and cried out, "Ah! Ah!! Ah!!!"016 見 言 和訳 商人は紀伊国坂をかけ登った。 暗闇に包まれて、怖くて振り返って見るこ とができなかった。 しばらくして、ついに, 商人は前方にちょうちんを見つ けた。 ホタルのかすかな光のように見えた。 それはそばを売り歩く屋台のち ょうちんであることがわかったのだ。 語 WI an hu no 商人はそば売りの足もとに, 身を投げ出して声をあげた。 「ああ! ああ!! ああ!!!」 語句と解説 run up~ ~をかけ登る look like ~ ~のように見える surrounded by the darkness be scared 怖い 暗闇に包まれて look back 振り返って見る after a while しばらくして at last ついに lantern ちょうちん ahead 前方に faint light かすかな光 firefly ホタル turn out to be ~ ~であることがわかる soba-selling stand そば売りの屋台 throw oneself down at ~ ~に身を投げ出す at the feet of ~ 〜の足もとに cry out 声をあげる 教科書 p.74 "What happened?" said the soba-seller. "Did anybody hurt you?” "No, nobody hurt me," said the merchant, breathing heavily. "Only scared you?" said the soba-seller calmly. “Robbers?" "Not robbers, not robbers," said the merchant. "I saw a woman by the moat. She showed me Ah! I cannot tell you what she ・・・・ showed me!"

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

答えあっていますでしょうか🥹🥹

6. I can't ( ) to buy such an expensive computer. そのような 2 brought 3 utter ⑩afford 7. They have decided ( ) some extra workers. 2 taking on 4 taking up afford to do ~する余裕がある ④forgotten 〈西日本工業大 〉 decide to do ~することして決める ① to take on 引き受ける 中文 〈桜美林大〉 ) to get the job that he had wanted. fail to do as w ③ to have taken up 8. Jeff ( 1 gave up 2 failed min 3 succeeded 4 told 9. Our boss, Mr. to retire Yamaguchi, hopes ( 2 retiring ) at the age of 65. 4 retired ③retirement Qto 10. I remember ( 1 see 〈城西大〉 hope to do ~することを望む gnied 〈名古屋工業大〉 ghivio remember doing ) Michael five years ago when he had a concert in Osaka. 2 seeing 11. "Nancy is very kind to her father." 3 to see (*"Yes. She remembers ( ) to him every week." 1 writing hom②written te q3 she writes to seeing remember to do ~したことを覚えてい <明治大 > ~することを覚えている、忘れずに~する 4 to writele マリーはドアをロックするのを忘れた、だから一晩中開けられていた (##) ~するのを忘れる ? 12. Mary forgot ( ) the door, so it was open all night. forget to do ~ ①about to lock 3 to have locked 今、事に言ったものを言ったことを後悔する Jibib Bost DovewD < 東京経済大 > Jhob sw 2 having locked to lock Pinch of of 2 saying ) gniteem erit tartt betasuper 4 to have been saying ero 〈立命館大〉 ? 13. Now I regret ( ) what I said to my brother. 1 being said of barlessed..m. 3 to have been said regret doing ~したことを後悔する

解決済み 回答数: 1
1/385