学年

教科

質問の種類

英語 高校生

ここはなぜwillを使うのですか?現在形じゃだめなんでしょうか!

文構造と段落要旨 (1.01) 【現状の課題】 仕事を離れてもメールを使う人が多い。 形式主語(後ろの不定詞を指す) It is becoming (more and more) difficult (for workers) [to switch off from work]. S V ますます難しくなりつつある たとえば (For example), many workers answer or write e-mails (on the train <to and from work》), wwwwwwww www. V① V② O A メールに返信したり書いたりする 電車の中で ◆仕事への行き帰りの 昼食時間に 多くの働く人は [A, B, and C の形 when 以下を修飾している (during lunchtime), and (at home after work). (In addition), many people (even) check C S V そして仕事のあとに家で 多くの人々はチェックさえする B しかし 働く人々にとって 真主語 O 選択権を their work e-mail (when they go (on vacation) (to other countries)). O S'V' 仕事のメールを 休暇で出かけるときに 仕事から離れて頭を休めることは (Z.05) 2 【ある解決法の提示】 休暇中に届くメールを削除するシステムがある。 それに加えて (However), this might be changing. A German car manufacturer is giving its workers S V S V O これは変わりつつあるかもしれない あるドイツの自動車メーカーは 社員に与えつつある くつろぐことができるだろう できるだろう ビーチで ほかの国々へ 【形容詞的用法の不定詞 that (接続詞) の省略 the choice 〈not to receive e-mail (when they are on holiday)〉 This will mean [employees 前の名詞を修飾 接 S' V' S V S' ◆メールを受け取らないという これは~を意味する 彼らが休暇中には will be able to relax (on the beach) (instead of dealing with work problems)]. V' C' 仕事の問題を処理する代わりに O 休暇中に 社員が they are の省略 不定詞の to の後ろに副詞が挿入された形 Employees can choose [to (automatically) remove all work e-mail (while on vacation)]. S V O 社員たちは 選ぶことができる 仕事関係のすべてのメールを自動的に削除することを

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

問3について質問です。 当方、全くいい案が浮かばなかったのですが、皆さんがこのような英作文に当たったらどう対処しますか❓ 具体例としてはニホンカワウソやツシマヤマネコ、トキ、コウノトリが挙げられるようですが私はどの生き物も英語で書けません。(/ω\*) ちなみに私はホ... 続きを読む

次の英文を読み, 設問に答えなさい。 Jaguars had called the American Continents their home since the Ice Age when their ascendents crossed the Bering Land Bridge that once joined what is now Alaska and Russia. They lived in the central mountains of the southwestern United States for hundreds of years until they were almost driven to extinction in the mid- 20th century after hunters shot the last one in the 1960s. Currently, jaguars are found in 19 different countries. Several males have been observed in Arizona and New Mexico over the last 20 years, but breeding pairs have not been seen or reported north of Mexico. Natural reestablishment of them is also unlikely because of urbanization and the U.S.-Mexico border blocking jaguar migration routes. Now, after more than a 50-year absence, conservation scientists are suggesting the jaguar's return to their native environment in a study that outlines what the rewilding effort may look like. The authors of the new paper suggest a suitable area for jaguars spanning 2 million acres from central Arizona to New Mexico. The space would provide a big enough range for 90 to 150 jaguars, the researchers explained. They also argued that bringing jaguars back to the U.S. is crucial to species conservation as they are listed as near-threatened on the IUCN Red List, and reintroduction could also help restore native ecosystems, the Associated Press reports. "The jaguar lived in these mountains long before Americans did. If done

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

青線を引いた部分についてです。 上が解答で下が私の答えなのですが、3点引かれているのが何故かわかる方がいましたら教えて頂きたいです🙇 左側の-1はanythingがないためかと思ったのですが、右の方の-2はなんなのでしょうか?

5長文読解(21 点) 4点 解答·配点 2点 【解答例) without (anything to block [disturb] drivers' views) (5語) 問1 (1 3点(完解) 2 1 問2 3→1→2 いて 日 ;3点 問3 3 問4 【解答例】-速く渡りたい (6字) *歩く速度を上げよう (9字) o )q 不 3点 問5 3 ! 3点 問6 2 ●本文解説 ケインズ先生は, 英語のプレゼンテーションの授業で, 「人間工学」の実例や応用について発表することこ めている。3人の生徒が発表する 「人間工学」 に基づいた考え方が実際にどんな場面で用いられるかを読みと 【各話者の発言·発表のテーマと要旨】 予 Speaker Theme Summary テーマとする「人間工学」には,4つの目的がある。 目的のどれに当たるかを明確にした発表をしてほしい 相手の車が止まって見えるという錯覚(コリジョン 象)が引き起こす事故を,動体を認識しやすくする ぐ試みが実際に行われた。 横断歩道を対角線で分割し,分割で人の流れを一方に 感の錯覚を利用することで, 反対方向からの歩行者と いで速く歩くようにするアイデアが提案された。 伝統的な尺は合理的な単位である。畳の大きさも,人 の動く範囲に基づいて設計されているからこそ, ちょ イズの寝具で安眠できる。 Mr. Keynes 発表のテーマは「人間工学」 見通しのよい交差点での衝 突事故を防ぐためのしかけ Yosuke's presentation Mariko's 混雑する横断歩道でのトラ ブルを避けるデザイン presentation Sho's 日本の建築に見られる単位 presentation について 18 Car erah at a rural intarsection without ( to block driver iewsA E点

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

1、3、5は解けたのですがそれ以外が訳分からないので、教えてくれると嬉しいです!

取り組み日 再点 月 目標時間 STEP3 読解問題にアプローチ (2年7月改) 20分 The Latin word infans, from which “infant" comes, means "a person who is unable to speak" But all mothers know that communication begins long before actual speech. Babies “talk" to parents with their eyes, their expressions and their whole bodies, and parents respond to them in the same language. Human beings are different from other animals in our highly developed use of language and understanding. Ababy can hear conversations even while she is in her mother's womb. And then from the minute she is born she begins to feel the rhythms of her native language and gradually learns to recognize meaning. In South Africa, *the Bantu tribe celebrates the first time a child answers to her name witha special dinner. The best way to encourage your baby's language is to begin a two*way conversation. Mothers all over the world talk to their babies in a special language, known as "(ア)motherese" or “baby talk". Without learning how, we tend to use the simplest words, changing our grammar to make sentences shorter. Mothers talk of themselves in the third person, repeat things, and speak to their infants in a sing-song pitch. By looking at our babies while we are talking to them, we also teach them the facial expressions that come with speech. Babies start babbling from around three months, repeating easy sounds like “da", “ta", "ma", “ba" and “pa”. All around the world these first basic sounds are the roots of common names for other family members, most importantly “mother" and “father". For example, baba means “mother” among *the Gusii tribe of Kenya, while baban is “father" for *the Sambarivo people of Madagascar. The English word “daddy" is tata in Greek, tatasin Sanskrit and papa in French. Considering the amount of time she spends with her baby in the first months, a mother might expect her baby to say her name first. But this doesn't usually happen. Studies have shown that (イ)babies try to name their fathers before their mothers. Perhaps mothers want to hear their baby's first word as “daddy", in order to make a father feel more important and to add more meaning to his fatherhood. Or perhaps father, a familiar but often a little more distant person, is considered worth saying first. In Europe, the origins of the everyday words for “mother" are closely related to breastfeeding. Mom, Mam, Mummy - all these words come fronm the ancient Greek mamman, which means 17

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

学校の講習で使っている長文読解のプリントなのですが、どの参考書のものか気になっていて… 分かる方いたら教えて頂きたいです。

Lesson 1 語 単語 品詞 動 ~がなくなる 1IOrun out of ~ 解答欄 名 天然資源 O natural resources ~を除いて (B); (イ) Dexcept for ~ 問1(A);(ウ) 名 電子機器 Delectronics 大量の~ O large amounts of ~ 問2 いる種類の砂である。 動 抽出する,採取する 図extract 名 アスファルト Dasphalt 問3砂漠の砂はあまりにも滑らかすぎて人間が必要とするほとんどのものには適さないかと 副 ほとんど,大部分 O mostly 2 Z huge 莫大な 間4 (イ) 図 dump 動 捨てる Zexpand 動 拡大する 砂を掘削あるいは採取するために, インドネシアではいくつかの島が消滅し, ベトナムでは 問5いくつもの森林が伐採され, ケニアのサンゴ礁は損傷を受けた。アメリカ合衆国では砂浜が 侵食されてしまうなど, 環境被害が甚大である。 ロ territory 名 領土 2 quantity 名 量 Dimport 動 輸入する 問60 (イ) 2 (ア(オ) Z surround 動 取り囲む construct 動 建設する |turn out 動 結局のところ~であると判明する D smooth 滑らかな, つるつっるした 段落の要旨 3 Dapproximately 副 およそ,約 図mine 動 採掘する さまざまな目的のために水と空気以外で砂を最もよく使っているために, 世界では今砂不足に 直面している。 Dannually 副 毎年 Denvironmental 形 環境の |世界でなくなりつつある砂は, 砂それ自体ではなくて, 私たちの現代生活を実現するために使 われる種類の砂である。 D cost 代償,犠牲 D disappear 動 消える 世界で毎年およそ400億トンの砂と砂利が掘削されており, さまざまな地域で環境への代頂は 3 大きい。 4 Dmud 名 泥 のwork with 動 ~と協力する 4資材の再利用や砂を使わない埋め立て方法など. 幸いにも砂に代わるものはある。 形 オランダ人の 図Dutch Dexpert 名 専門家 熟 ~の代わりに,~しないで Dinstead of~ 熟 ~の代わりとなるもの Dalternative to ~ Lesson 1

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

読解問題です。 時間かかるとは思いますが全部といて欲しいです! お願いします🙇‍♂️🙏

The Latin word infans, from which “infant" comes, means “a person who isunable to speak", parents with their eyes, their expressions and their whole bodies, and parents respond to them But all mothers know that communication begins long before actual speech. Babies “talk Human beings are different from other animals in our highly developed use of language and gradually learns to recognize meaning. In South Africa, *the Bantu tribe celebrates 得点 and understanding. A baby can hear conversations even while she is in her mother's womb. And then from the minute she is born she begins to feel the rhythms of her native language 取り組み日 日 月 目標時間 STEP3 読解問題にアプローチ 20分 単語を (2年7月 改) Ch 自標 yC VC (前直詞+関係代名詞〉, 不定詞, 動名詞に気をつけて英文を読もつ。 POINTの [問 to in the same language. POINTの 5 POINTO POINTの POINTO the first time a child answers to her name with a special dinner. 10 way to encourage your baby's language is to begin a two-way conversation. Mothers an over the world talk to their babies in a special language. known as “アmotherese' or "baby talk". Without learning how, we tend to use the simplest words, changing ouglammar to make sentences shorter. Mothers talk of themselves in the third person, repeat things, and POINTの speak to their infants in a sing-song pitch. By looking at our babies while we are talking to 15 them, we also teach them the facial expressions that come with speech. Babies start babbling from around three months, repeating easy sounds like “da", "ta", "ma", “"ba" and “pa”. All around the word these first basic sounds are the roots of common names for other family members, most importantly “mother” and “father”. For example, baba means “mother” *the Gusii tribe of Kenya, while baban is “father” for *the Sambarivo people of 20 Madagascar. The English word “daddy” is tata in Greek, tatas in Sanskrit and papa in French. Considering the amount of time she spends with her baby in the first months, a mother might expect her baby to say her name first. But this doesn't usually happen. Studies have shown that (イbabies try to name their fathers before their mothers. Perhaps mothers want among POINTの POINTの POINTの to hear their baby's first word as “daddy”, in order to make a father feel more important and 25 to add more meaning to his fatherhood. Or perhaps father, a familiar but often a little more POINTO distant person, is considered worth saying first. In Europe, the origins of the everyday words for “mother” are closely related to breastfeeding. Mom, Mam, Mummy for mother's milk”, and the Roman mamma, meaning “breast". all these words come from the ancient Greek mamman, which means “to cry Before you know it, your baby will be giving her own special names to her brothers and 30 sisters and the cat. But it's not very surprising that a baby's very first “words” are meant for her parents - the first objects of a baby's attention. (461W) 注)*the Bantu tribe = バントゥー族(中央·南部アフリカの黒人諸族の名前) *the Gusii tribe = グシイ族(ケニアの農耕民族の名前) *the Sambarivo people = サンバリボ族(マダガスカルの民族の名前) (出典) From A Gift for New Mothers: Traditional Wisdom of Pregnancy, Birth, and Motherhood by Deborah .Jackson. 1999. 2005, Duncan Baird Publishers. Copyright © 1999, 2005 Watkins Meaia Limited. Used by permission. (Watkins. London. 2005)

未解決 回答数: 1
1/2