学年

教科

質問の種類

英語 高校生

(2)の、They have easier to access.のhaveはここではなんの働きをしているのですか?

Lesson Our Lost Friend ➤ p.150 Vocabulary discuss~L/B) ~を話し合う The British Museum welcomed the delegation/ and discussed their proposal In the end, / the museum offered to let Hoa Hakananai'a return, / but only as a 2 loan. // They refused to give it back permanently. // The museum did not deny / that the moai had been taken without the islanders` permission, / so why didn't they immediately agree to return it? // From the point of view of the museum, / there are good reasons to keep the statue. // the security and controlled Since Easter Island does not have ② environmental conditions that the British Museum has, the statue is safer in London. // The statue can now be seen by many more people than on a remote island. // Scholars have easier access to the statue. // Moreover, some people argue / that the moai deserves to be a world heritage object. // 5 These reasons make sense. // However, the fact remains / that Hon Hakananai'a was taken without permission and is still held against the people's will. // So, many people / -not only the Rapa Nui- / question the museum's reasoning. // proposal lóan dený point of view good reasons. 貸与物 を否定する ~を Section 3 正当な理由 Reading Points 以下のことを考えながら読んでみよう。 it back colo (2) 大英博物館が所有を主張する根拠に 多いのは、どのような事実があるからですか、 6 scholar access □argue動~だと主張する héritage object make sense (0) (167 words) their prom h the en offer to that 12 ★G-2 6 son des Will K €

未解決 回答数: 1
英語 高校生

所々分からない部分があるので教えて欲しいです よろしくお願いします🙏

Work Complete the sentences below to match the Japanese. If everyone ( ) best-before dates properly, we ( waste. ) all children ( I( 1. 誰もが賞味期限を正しく理解していれば、フードロスをいくらか防ぐことができるのに。 2. すべての子どもたちに食物の安全な取り扱いについて学ぶ機会があればなあ。 3. 水問題についてまるで他人事のように話すべきではない。 4. この最新のオーブンレンジがなければ、より多くのフードロスが生じるでしょう。 We should not talk about water issues ( business. ) ( ) ( ) not ( there would be more food waste. ) a chance to learn about safe food handling. ) prevent some food 3.〈状況〉水問題について議論するハルトの様子を描写します。[be] Haruto is discussing water issues as if he ) they were none of our B Complete the sentences below using the verbs in the brackets. 1. <状況> もし自分がお金持ちならどんなことをするかを述べます。 [be, donate] If I rich, I 2.〈状況〉フードロスを減らすためにできるとよいことを述べます。 [plan, avoid] I wish everyone _unog srij their meals and 4. 〈状況〉もしその村に井戸がなかったら,と考えます。 [be, have If it for the well, villagers ) this latest microwave oven, to fight against food waste. impulse buying. an expert. access to drinking water.

未解決 回答数: 1
英語 高校生

英語の文法についてに質問です。 一と二枚目の緑の蛍光ペンのところの文法が合っているか確認していただきたいです。  三枚目に参考資料を載せてあります。 お願いします🙇‍♂️

CUTTING EDGE 1-05 絶滅危惧種の選定 Have you ever heard of the "quagga"? Perhaps not, but you may have seen a zebra before. (1)The zebra is a horse-like animal with 形M distinctive black and white stripes covering its body. The quagga was a member of the zebra family, brownish in colour with white stripes FOS around the neck and the front part of the body. (2)It is often said that quagga looked like "zebra which had forgotten to put on their pajama trousers." Quaggas lived in Southern Africa, but they died out in the 19th century due to overhunting. We can now only see their wild beauty as 3stuffed specimens. Some researchers, however, have tried to "revive" the quagga. Because of its attractive stripe pattern, the quagga has gathered much attention from those interested in animal conservation. Those who would like to see the animals walk around the savannas again have conducted the Quagga Project for over thirty years in South Africa. Fas 模様のない (3)It turns out that the quagga is genetically close to the plains zebra. In this project, researchers have attempted to selectively breed plains zebras: they chose plains zebras which have fewer stripes and look slightly like quaggas. Baby zebras born to a slightly quagga- like mother and father may look more like the quagga, with a 13 significantly reduced number of stripes. (4)This project has achieved a certain level of success, producing several lovely baby zebras which have striking similarities [to ] the quagga. . However, should we be happy about this? (5)While this new generation of zebras is visually impressive, it only resembles [X]

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

英語の文法についての質問です。 一枚目と二枚目の緑の蛍光ペンを引いたところなんですが合っているかどうか確認していただきたいです。 三枚目にさんこう資料を載せてあります。 お願いします🙇‍♂️

CUTTING EDGE 1-03 英語の変遷 言語に関する面白いことの1つはそれが時とともに変化していくさまである名A (1) One interesting thing about languages is the way that they change over time. In English, everything from spelling to vocabulary 熟を経験する to ①pronunciation has ②gone through major changes over centuries. In fact, to a modern speaker, the English of 1,000 years ago is like a foreign language! 熱にさかのぼる 当時、 The history of English ③dates back around 1,500 years. (2) At ヨーロッパの複数の集団がイランドeans ④inaded England, bringing their that time, groups of Europeans 副詞M 一面に侵入する。 languages with them. These ⑤gradually developed into Old English. だんだんと. Later, in_1066, England was invaded by the Normans, from France. これによってその言語に重要な変化がもたらされ、今日我々が中英語と呼ばれる (3) This caused the language [go] through an important shift, leading to 関係詞ものになった。 続く500年以上の間、その言語は what we now call Middle English. (4)Over the next 500 years, the さらなる変化を経て最終的に近代英語へと変化した。結局は 回進化する language ⑥underwent ⑦ further shifts, ⑧eventually Devolving into ~続する 脳されんだ 英語が現在に至るまで発展する間に Modern English [evolvingの用法】 (5) As the language has developed 「接続」 多くのことが変化した down to the present day, many things about it have changed. 明白な Pronunciation is one of the most obvious areas of change. For example, in Old English, people said “hus” and “mus.” Now we say 最近では、アメリカ、イギリス、オーストラリア、そして他の地域での "house" and "mouse." (6)These days, there are also many differences 英語の発音の名Aしかたにも効くの違いがある。 in the way that English is pronounced in the USA, the UK, Australia. どこかその他の所で、 and Welsewhere. When people who speak the same language live in BE AE places separated by great 12distances, the language undergoes 13rapid changes in each place. 囲急速な Spelling has also gone thorough interesting changes. For example, in Old English, people wrote "riht." A "g" was added in Middle English, making the spelling "right." Also, in the ④4 distant 18世紀および past, people did not always follow standards of spelling. (7) In the 18th 学者のような学者たちが辞書を著し、英語のつづりをより 19世紀に(アヴェブスター and 19th centuries, scholars like Noah Webster wrote dictionaries 形一貫性のあるものにした。 FRED 貫した that made English spelling more 1⑥6 consistent. But different standards were decided on in England and the USA, so some differences remain - for example, "color" vs. “colour.”

回答募集中 回答数: 0
1/7