学年

教科

質問の種類

英語 高校生

青線で囲ったbutはどういう意味をこの文では表しますか?

4.人々 5. アメリカの人々は太陽を黄色だと考えているから。 6. ( ② (イ) ① 英文フレーズリーディング・読解のポイント 【読角 Do you like tea? // In Japanese, / "tea" usually means green tea. // In English, / "tea" あなたはティーは好きか 日本語で 「ティー」はふつう緑茶を意味する 英語では「ティー」 tea - 日本 えば usually means black tea. // Black tea is called kocha/ in Japanese.// When this word is この言葉が漢字で書 はふつう黒いティーを意味する 黒いティーは 「紅茶」 と呼ばれる 日本語では written in kanji,/ we see that it means “red" tea. // In fact, / when we see kocha in acup, / it かれると 「赤いティー」を意味しているとわかる 実際 カップの中の紅茶を見たとき だが, えば とこ does look red. // But people who speak English/ do not call it “red" tea. // They call it それは赤く見える ところが英語を話す人々は それを「赤い」ティーと呼ばない 黒いティー, ある tea を 茶」 black tea or just tea. // People see the same tea, but they give it different color names / in いは単にティーと呼ぶ人々は同じティーを見て しかし違った色の名前をつけている 混乱 different languages. // For this reason / it is very interesting to study another language,/ 言語が違うと だから 別の言語を学ぶことはとてもおもしろく う場 まま てみ and it is important to learn / that people have different ideas / about the same things. // 学ぶことは大切なことだ 人々は違う考えを持つということを↑同じものに対して 【読 ② Are there any other examples of this ? // Well, / what is the color of the sun ? // 他にもこうした例があるだろうか では太陽の色はどうか just Japanese children use a red crayon / when they draw the sun,/ because Japanese people 日本の子供たちは赤いクレヨンを使う 太陽の絵を描くときに 日本人は太陽を赤いと考え どテ think it is red. // But American children use a yellow crayon for the sun.// So some IH ているから ところがアメリカの子供たちは太陽を描くのに黄色のクレヨンを使う だから doll people think that the sun is red,/ but other people think that it is yellow.//Japanese ど 2 ある人々は太陽を赤いと考え しかしある人々は黄色いと考えます 日本の →] children use yellow for the moon.// In some countries,/ children use white for the moon.// 子供たちは月を描くのに黄色を使う ある国々では 子供たちは月を描くのに白色を使う って うし ・・・ 意味 just -1 要約 1 英語の「黒いティー」を,日本語では 「紅茶」 と言う。 (25字) 2 日本の子供は太陽を赤色で描くが, アメリカの子供は黄色を使う。 (30字) 全体 英語の「黒いティー」を,日本語では 「紅茶」 と言う。 日本の子供は太陽を赤色で描くが, ア を使う。同じものが,言語が違うと違う色で表され,違った見方がなされているということを学 (106字) 五文 In English 66. プラ

未解決 回答数: 1
英語 高校生

これはどうゆう意味ですか?? まとめて欲しいです。お願いしますm(_ _)m

今 市 を寄 目支 る 「過去」進行形は,「過去」について述べているということ以外は,現在進行形と同 じように考えればよい。「何かをしている最中だった」ことを表す, ということは, 「何か をし終わっていなかった」状況を説明することにもなる。だから逆に, 「やり終わって いないと次の展開に進めない」ような状況では過去進行形を使うことができない。 たとえば,「(何か聞こえた気がして,)耳を澄ませてみたが, 何の音もなかった」と いう場合は,過去進行形を使って次のようにすることはできない。tな合 さ × (I thought I heard some noise, so) I was listening but there was no sound. me evwon dd. itweot ovsaldiibw eW: 1liw 確認 別途 するか。 これでは,「音を聞き取ろうと耳を澄ませている途中だった→結局音がしていたのか どうかわかっておらず, 調べている途中だった」ということになる。「結局」 どうだった のかは,進行形を使うと表せなくなってしまうのだ。だから, このような場合は, 単純 な過去形を使って書く。 こ 金 (I thought I heard some noise, so) I listened but there was no のとまった 呼ぶ。 「髪 sound. 調を動作 する」 動詞と時制> Part 1 「時」 をどのように表すか 57

解決済み 回答数: 1