学年

教科

質問の種類

英語 高校生

2パラグラフ目の和訳の、 可能性が30~50%あるかもしれないというので の、ので、が英文中のどこからきたのかわかりません、、訳していく中で自然とそうなるんですかね?

テーマ 専門性★☆★ 英文レベル★★★☆ 24 ヘルシンキ宣言 英文 ①② つなぎ方 11 The ultimate ethical standard among the medical profession demands that the physician use every means possible to cure the patient's illness-but does this apply in a clinical trial, which is understood to be experimental, not treatment? In a clinical trial, tension 5 exists at the beginning between gaining knowledge that can be used in the longer term to benefit the public health, and the basic right of the patient to receive treatment. 12 For the scientific profession, the últimate standard is to produce results that withstand scrutiny. For physicians and researchers, the 'gold 10 standard' in testing new drugs is a placebo-controlled study* in which some of the patients receive no treatment at all. These standards present an ethical dilemma as drug-approval agencies tend to lean toward the Kneed for clear scientific data, which is best gained when a drug is tested against a control, or placebo. Furthermore, it becomes harder to 15 convince patients in First World countries to participate in drug trials when there may be a 30-50% chance of receiving only a sugar pill instead of a helpful medicine.

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

写真3枚目の青で印をつけているところについて質問です。 ①日本語訳の中に、しょっちゅう、 と書いてあるのですが、そのような 頻度を表すものはどこに書いてあったのでしょう ? ②A lotとありますが 、どうやったら、 たくさん理由があるのだ。 という日本語に導けるのでしょう... 続きを読む

構文解析 1 (In late December), (while home for the holidays), an old friend and I set out for a café (we'd been meaning to visit since high school. 和訳 12月下旬、体で家にいた頃、旧友と私は高校時代から訪れたいと思ってい た喫茶店に向かおうと家を出た。 set out 出発する」 mean to ~ 「~するつもりである」 2 (Thirty-five minutes into what should have been a fifteen-minute drive), we accepted that we needed help. 0 0 [和訳 和 15分運転すれば着くはずのところを35分運転したところで、私たちは助けが必 要なことを認めた。 3 "Just look it up (on your phone)," my friend said from behind the wheel. S 車を運転しながら友人が「ちょっとスマートフォンで検索してみて」と言った。 I look up ~ 「~を調べる」、 behind the wheel 「車を運転して」 lookup~ 4 "I can't," I replied, waving my Samsung flip phone, with no Internet capabilities), above the dashboard). 和訳 私はインターネット機能のないサムスンの折り畳み式携帯電話をダッシュボー ドの上でひらひらと振って「できないの」と返した。 「wave 「振る」 flip phone 「折り畳み式携帯電話」 wave, [2] ② 1 My friend sighed. 和訳 私の友人はため息をついた。 語句 sigh 「ため息をつく」

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

2パラグラフ目の4行目のing形になっているのはなぜですか? 3パラグラフ目の7行目のinになっている理由と、8行目のcouldになっている理由。 詳しく教えてください🙇‍♀️

欄 13 12 1 ⓘ Last year, 1 昨年 ② Her shop was just in front of a railway station 彼女の店は鉄道の駅の真ん前にあった and soon became popular. ⑤ そしてすぐに人気になった ③ Her customers included children, teenagers, and working people 彼女の客は子どもたち、 10代の人たち、そして働く人たちを含んでいた who used the station. Margaret opened a new flower shop in Nagoya. マーガレットは名古屋に新しい花屋を開いた その駅を利用する (人たち) At the end of this year, | she looked carefully at her monthly sales この年の終わりに 1 彼女は毎月の売り上げを丁寧に見た for the whole year nalse oc その年1年分の She made a graph to make the monthly trends easier to see. しにする 彼女はグラフを作った 月ごとの傾向をより見やすくするために ① According to her data, flowers sold best in December. 彼女のデータによると 1 花は12月に一番売れた e During the Christmas season, / クリスマスの時期の間 people buy flowers for Christmas parties, 人々はクリスマス・パーティーのために花を買う and some people choose flower bouquets そして何人かの人は花束を選ぶ Also,/ flowers are a common feature また 花は一般的な特徴だ when celebrating the New Year, 1 新年を祝うときの and people tend to buy more expensive flowers そして人々はより高価な花を買う傾向がある at the end of the year. 1年の終わりに ⓒ In March, / there are many opportunities to send flower bouquets, | 1 3月には たくさんの機会がある 花束を送る (機会) such as graduation ceremonies and job transfers. 卒業式や転勤などの 1 そしてその時期の売り上げを増やし(たかった) 1 1 as presents. Similarly, / in May, people often buy flower bouquets for Mother's Day. 同様に 5月には 人々は母の日のためにしばしば花束を買う 6 Interestingly, / sales were good in August, too. 興味深いことに 売り上げは8月もよかった ⑦ The reason is that many Japanese people bring flowers to family その理由は〜ということだ 多くの日本人は夏に家族の墓へ花を持ってくる(ということ) graves in the summer. 1つは敬老の日を狙うことだった on the third Monday in September. 9月の第3月曜日の ople! 合等 flowers did not sell well during fall. On the other hand, 一方 1 花は秋の間あまり売れなかった ② Margaret wanted to attract new customers マーガレットは新しい客を引きつけたかった 1 and increase sales in that season. ③ She came up with two ideas. 彼女は2つのアイデアを思いついた One was to target Respect-for-the-Aged Day 1 She was sure 彼女は~と確信していた! プレゼントとして 8 She hones some people would want to send flowers to grandparents on that day. 何人かの人々はその日に祖父母へ花を送りたいと思うだろう(と) 6 The other was a Halloween promotion. もう1つはハロウィーンの販売促進だった She decided to make bouquets in the typical colors of Halloween 1 彼女はハロウィーン特有の色の花束を作ることを決めた that people Could put in their homes on that day. 人々がその日家に置くことのできる (花束) 語句 railway populan 「人 custom include month sale trend accoro 「~に sell bouqu comn motenerstamo gniber og62U & 16mmiG™ noldas rad & grisin anibes big noilbid & grines. -moibl & featur celeb tend expe oppo grad cer job 1 inter grav on t 「一 attr studeny inci 動 con 「- tar pro typ

解決済み 回答数: 1