学年

教科

質問の種類

英語 高校生

Vista2 lesson6 英語の先生から答え配られてなくて教えて欲しいです。

LESSON 6 Smart Agriculture 日本の農業の課題とスマート農業とは何ですか? 1 意味を調べよう agriculture 日本の農家の数が減って、彼らの多くが grilar アグリカルチャ Japanese agriculture has depended/mostly on ( パワーアシストスーツとはどんなものですか? ポイン A A 間の答えを に書いて、本文のポイントをつかんでみよう。 ●先進技術が日本の農業に導入された理由は何ですか? きた。 am depend [dipend ディペン ) )の必要性を下げる。 bodov ( 農家はもっと(a how」と呼ぶ。 作業ができるようになる。 encense bb konem son8 godno not b skilled farmers. / But, today, the numbe 取 of farmers is decreasing / and many are becoming older/Therefore, /advanced technologies have been introduced / to help with agricultural work. // assi For example/poweトーク えば can support human movement / and reduce the need for physical strength. // Bloor tom vm | mostly must (黒) skilled [skild スキル (do) H advanced xdvanstアドヴァンス ( agricultural rikAloral アグリカルチュラル ( 作業を手伝 車を手伝うために導入された。 人間の動きを支え、(2 人のおかげでどうなりますか? 発展 (4 内容を確かめよう 本文の内容に合っているものにはTを、間違っているものにはFをつけよう。 These days, the number of Japanese farmers is decreasing. 2. Power assist suits will be used to train young farmers. C. 練習しよう vino sa motu foren assist [anist アイスト ( edioms movement ) [mdvmant ムーブメント | ( Thanks to advanced technologies, / farmers reduce [ridj リデュース! ) 1. They have completed the new bridge. ( 下線部を主語にした現在完了形の受け身の文にして言ってみよう。 また、意味を考えよう。 can do their work more easily./ This development physical [fizikal フィズィカル | ) easily lizali イース toril ( is called "smart agriculture."// ( スマート STUDY IT! ことばのしくみを学ぼう ) (上) kapoodle and run 現在完了形の受け身 This building has been used as a library since last year. A この建物は昨年からずっと図書館として使われていますd hidden of anapa mat have been 過去分詞という現在完了形の受け身は、「これまでずっと~されている」 [継続]「こ れまでにもう~された」 [完了]、 「これまでに~されたことがある」 [経験] の意味を表す。 efudey 2. My father has collected about 1,000 stamps. yoo. 3. That scientist has made many great discoveries. 4. They have published this picture book in 5 languages. feum 85338-1 mob ad ヒント 3. make a discovery 「発見をする」 45

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

写真3枚目の青で印をつけているところについて質問です。 ①日本語訳の中に、しょっちゅう、 と書いてあるのですが、そのような 頻度を表すものはどこに書いてあったのでしょう ? ②A lotとありますが 、どうやったら、 たくさん理由があるのだ。 という日本語に導けるのでしょう... 続きを読む

構文解析 1 (In late December), (while home for the holidays), an old friend and I set out for a café (we'd been meaning to visit since high school. 和訳 12月下旬、体で家にいた頃、旧友と私は高校時代から訪れたいと思ってい た喫茶店に向かおうと家を出た。 set out 出発する」 mean to ~ 「~するつもりである」 2 (Thirty-five minutes into what should have been a fifteen-minute drive), we accepted that we needed help. 0 0 [和訳 和 15分運転すれば着くはずのところを35分運転したところで、私たちは助けが必 要なことを認めた。 3 "Just look it up (on your phone)," my friend said from behind the wheel. S 車を運転しながら友人が「ちょっとスマートフォンで検索してみて」と言った。 I look up ~ 「~を調べる」、 behind the wheel 「車を運転して」 lookup~ 4 "I can't," I replied, waving my Samsung flip phone, with no Internet capabilities), above the dashboard). 和訳 私はインターネット機能のないサムスンの折り畳み式携帯電話をダッシュボー ドの上でひらひらと振って「できないの」と返した。 「wave 「振る」 flip phone 「折り畳み式携帯電話」 wave, [2] ② 1 My friend sighed. 和訳 私の友人はため息をついた。 語句 sigh 「ため息をつく」

解決済み 回答数: 2
1/49