学年

教科

質問の種類

数学 高校生

数C ベクトル 欄外補足の星マーク、丸で囲んだ(1つ目)部分について、書いてあることは納得できます。 しかし、なぜ SはP、Q、Rを通る平面上にあることを理由に、 ①(問題文)から、 (1-s-t)/2 + (2/3+t/2) + t/2 =1(公式) とすることができ... 続きを読む

基本 例 70 直線と平面の交点の位置ベクトル (2) 0000 R を辺BCの中点とする。 P,Q,R を通る平面と辺ACの交点をSとする 四面体 OABCにおいて, P を辺 OA の中点 Qを辺OBを2:1に内分する OA=d, OB=1,DC=c とおく。 (1) PQ, PR をそれぞれd, 1, c を用いて表せ。 (2)比|AS||SC | を求めよ。 [類 神戸大 ] 指針 (2) 基本例題69と同様に, 点Sは 「3点P, Q, R を通る平面上」にも「辺AC」 にもあると考え, OS を a, b, c を用いて, 2通りに表して係数比較をする。 その際,「3点P,Q,R を通る平面上」 にある条件については, (1) の結果 (PQ, p をそれぞれ,,こで表している) が使えるから, 次を利用する。 点Sは3点P,Q,R を通る平面上にある ⇔P$=sPQ+tPR となる実数 s, tがある (1) PQ=0Q-OP=-1/+1/26 2 3 解答 5+C 1→ PR=OR-OP= a=― 2 2 1→ 12 a+ (2)点Sは3点P, Q, R を通る平面上にあるから PS=sPQ+tPR (s, tは実数) と表される。 (1) の結果から OS=OP+PS -1ā+ (-1½ à + ½ 6)+1 (−1½ à + 16 + 1/1 c ) s-t→ ---+(+1)+1½ 2 a+ s+ また,点Sは辺AC上にあるから, AS:SC=u (1-u) とすると OS=(1-u)a+uc 2 4点 0, A, B, C は同じ平面上にないから① ② より 1-8-1-1-u, s+1=0, 1=u =U 2 3 2 これを解いて s=-1, t=3, u=/1 4 3 よって |AS:ISCI=22:12:1 3 A B ①を導いた段階で、 Sは線分AC上にある から 1-s-t + 2 2 として考えてもよい。

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英語の問題です。 できれば解き方も教えて欲しいです

(2) She listened attentively to her teacher ( the in no order to 2 in order not to (3) I carried the jar of honey very carefully ( ) miss anything. 私たちの目は、ま 1 ( )に入る最も適切な語句を ① ~ ④から選びなさい。 (2) (1) It is no ( ) arguing with people when they are very upset. 4 way (3 use The wonder 2 doubt (京都女子大) 3 in order to none ) spill it on the floor. ④so not in order to (共立女子大) divibe 3 so that 4 so as not to (畿央大) 3 be found 4 have found (駒澤大) ①in order to 2 instead of The (4) My watch wasn't to ( ) anywhere. I find had 2 finding (5) ( your 1 Keeping 4 You should keep antivirus software updated can maintain your computer's security. 3 In order to keep 2 Keep (6) The end-of-term test questions were reasonable and easy ( They scores. I be solved 2 to solve 3 solved (7) Both women became successful lawyers before ( 1 enter to ) politics. 3 entering now noilgga 195/mulov 2 entered into Tho (169but (8) I went to his house for help, ) find that he was not there. am) dhia so that 1 before (9) I'm looking forward to (i) all of you in person. (1) see 5) (10) Jill didn't have ( ①1 enough (11)( 2 saw ). All of the students got good (芝浦工業大) 4 having solved (東海大) ④ entrance ( 同志社女子大) ④only to y in person. 01, exil voy bluow ytivit ③ seeing ) time to check my homework, so I asked Kevin instead. 2 many ③ such ) that she had passed the exam, she shouted with joy. ①On hearing (12) Naomi likes ( 2 Upon heard 3 When heard ) to the same song again and again until she gets sick of it. 4 seen (南山大) ④plenty ( 日本女子大 ) ④With hearing (松山大) I listen 2 listening 3 listened Sie bo to listening BAW (13) There is ) what he will do. (立命館大) s an ①no telling (14) Little by little, I'm getting accustomed to ( 1 do (15) The news of free entrance tickets sounded ( 2 no to tell 3 not telling ④ not to tell 2 doing ) my job at the cafe. 3 be done (高千穂大) ④have done 1 as 2 so ) good to be true, but it was true. 3 too ④very (中京大) (16) I find (c ) hard to understand why they have made this decision. ①it 2 so C 3 that hitaq ④very (日本大)

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

most の後ろのof themは省略していいのですか?? また but most have never before been so deeply convinced of the importance of their work.この文の訳し方がよくわからなく読めません... 続きを読む

講義音声 17 40 比較 《否定語+ 現在完了 [仮定法] + 比較》 の as [than] now の省略 UNESCO employees have been long devoted 〈to increasing S V M₁ C 40/88 international cooperation (in the areas (of education, science, and M2 culture))〉, but most have never before been so deeply 接 S 助 M1 M2 V convinced 〈 of the importance (of their work)〉. M3 1. 比 + 仮 こと 例 るの い。 C 仮 ださ 日本語訳例 例 ※1 *2 国連教育科学文化機関の職員は,教育, 科学, 文化の分野で国際協力を拡大するこ ※4 ※3 ※3 *5 と に長い間尽力してきたが,職員の大半は,自らの仕事の重要性を今ほど深く確信 したことはかつてなかった。 *6 直訳 ※1 UNESCO の訳は 「ユネスコ」 でも可です。 ※2 ※3 employees の訳は 「従事している人々」 「従事者」は可ですが 「従業員」は不適切です。 さざ have been devoted to ~ の訳は 「〜に献身してきた」 「~に打ち込んできた」 「~に身 [時 間]を捧げてきた」 「〜に専心してきた」 「〜に専念してきた」 「~に力を注いできた」 などでも可 とします。 ただし, 「~に没頭してきた」 は不自然です。 ※4 increasing ~は「(協力)を増やすこと」 「~の増加」 は不自然です。 「(国際的な協力)を高 止めることは可です。 「~を加速させること」は誤訳です。 ※ 5 目には most は most of them (=the employees) なので 「職員の大半」 とします。 ※6文の後半はas now 「今ほど」 を補って訳してください。 so deeply の soは省略されている as now に呼応する so なので, 「それほど (深く~を確信した)」 と訳さないように注意してください。 して 本 thei と訳 2. W 「私 で 辞書 「疲

回答募集中 回答数: 0