学年

教科

質問の種類

古文 高校生

3行目の 丑四つ って誰が言ったんですか?

大納言殿参り給ひて ふみ 大納言殿参り給ひて、文のことなど奏し給ふに、例の、夜いたく更けぬ みびやうぶ ②2 みきちゃう おまへ さぶら れば、御前なる人々、一人二人づつうせて、御屏風、御几帳の後ろなどに、 皆隠れ臥しぬれば、ただ一人、ねぶたきを念じて候ふに、『四つ。」と奏 すなり。 「明け侍りぬなり。」と独りごつを、大納言殿、「いまさらに、な 大殿籠もりおはしましそ。」とて、寝べきものともおぼいたらぬを、うたて、 何しにさ申しつらむと思へど、また人のあらばこそは紛れも臥さめ。上の 御前の、柱に寄りかからせ給ひて、少しねぶらせ給ふを、「かれ、見奉ら せ給へ。今は明けぬるに、かう大殿籠もるべきかは。」と申させ給へば、「げ に。」など、宮の御前にも笑ひ聞こえさせ給ふも知らせ給はぬほどに、長 をさ わらは にはとり あした 女が童の、鶏を捕らへ持て来て、「朝に里へ持て行かむ。」と言ひて隠しお 0 まぎ きたりける、いかがしけむ、犬見つけて追ひければ、廊の間木に逃げ入り て、恐ろしう鳴きののしるに、皆人起きなどしぬなり。上もうちおどろか せ給ひて、「いかでありつる鶏ぞ。」など尋ねさせ給ふに、大納言殿の、「声、 * *

未解決 回答数: 1
古文 高校生

「かっこに主語を書き加えよ」と言う問題なのですが誰を書けばいいのでしょうか? 私は清少納言かなぁ〜と思うのですが… 分からないので教えて下さると嬉しいです

(14 まじんのそうし さつき 「せ」の識別/絶対敬語「啓す」 枕草子 五月の御精進のほど 夜うちふくるほどに、題出だして、女房も歌よませ給ふ。みなけしきばみゆるがし出だすも、宮 けい の御前近く 候ひて、物啓しなど、ことごとをのみ言ふを、おとど御覧じて、「など歌はよまでむげに は 離れるたる。題取れ」とて給ふを、「さることうけたまはりて、歌よみ侍るまじうなりて侍れば、思 ひかけ侍らず」と申す。 「ことやうなること。 まことにさることやは侍る。などかさはゆるさせ給 〔 〕は ふいとあるまじきことなり。よし、こと時は知らず、今宵はよめ」など責めさせ給へど、げ清 [ こよひ 5 は う聞きも入れで候ふに、皆人々よみ出だして、 よしあしなど定めらるるほどに、いささかなる御 文を書きて、投げたまはせたり。見れば、 5 のち もとすけ 元輔が後といはるる君しもや今宵の歌にはづれてはる とあるを見るに、をかしきことぞたぐひなきや。 いみじう笑へば、「何ごとぞ何ごとぞ」と、おとど も問ひ給ふ。 =「その人の後とかはれぬ身なりせば今宵の歌をまづぞよままし つつむこと候はずは、千の歌なりと、これよりなむ出でまうで来まし」と啓し。 (第九五段) これちか 宮中宮定子。 おとど内大臣藤原伊周。 (語注) ゆるがし出だす 歌をひねり出す。 け清う 他の時。 こと時 てもよい、という中宮定子の言葉を指す。 さること 今日は歌を詠まなく 元輔が後元輔の子。 さっぱりと。 [ the 〕〔 O つつむこと 遠慮すること。 〕は 10 読解 ( 44 夜 知識 しょうな 少納 るだ ?

回答募集中 回答数: 0
古文 高校生

テストに出るのでお願いします!🙇‍♀️🙇‍♀️ 問題文a〜cの『む』の活用形をお願いします、 【未然形,連用形,終止形,連体形,已然形,命令形】

に U 装原伊周(帥殿)は花山院に矢を射かけた罪で播磨の国に配流されていたが、母北の方が重病であると聞いて、配 所を逃れ入京する。 」 はかなく秋にもなりぬれば、世の中いとどあはれに、荻吹く風の音も、遠き程の御けはひのそよめきにおぼしよ (州一) 0 そへられけり。播磨よりも但馬よりも、日々に人参り通ふ。北の方の御心地いやまさりに重りにければ、ことごと、 したり 、む、帥殿今一度見奉りて死なむ」といふ事を、寝ても覚めてものたまへば、宮 なし。「殿今一度見奉りて死な (注2) く の御前も。いみじう心苦しきことにおぽしめし、この御はらからの主達も、「いかなるべきことにが」と思ひまは 州 せど、なほいと恐ろし。北の方はせちに泣き恋ひ奉り給ふ。見聞き奉る人々もやすからず思ひきこえたり。播磨に一 はかくと聞き給ひて、「いかにすべきことにかはあら、む。《市 事の聞こえあらば、我が身こそはいよいよ不用のも のになりはてて、都を見でやみなめ」など、よろづにおぼし続けて、ただとにかくに御涙のみぞ隙なきや。「さは れ、この身は又はいかがはならむとする。“これにまさるやうは」とおぼしなりて、「親の限りに冠はせてむ見奉 りたりとて、公もいとど罪せさせ給ひ、神仏もにくませ給はば、なほさるべきなめりとこそは思はめ」とおぽした: ちて、夜を昼にて上り給ふ。さて宮の内には事の聞こえあるべければ、この西の京に西院といふ所に、いみじう忍 e びて夜中におはしたれば、上も宮もいと忍びてそこにおはしましあひたり。この西院も、殿のおはしましし折、こ 」 の北の方のかやうの所をわざと尋ねかへりみさせ給ひしかば、その折の御心ばへどもに思ひて、“洩らすまじき所 をおぼしよりたりけり。母北の方も、宮の御前も、御方々も、殿も見奉りかはさせ給ひて、又今更の御対面のよろ こびの御涙も、いとおどろおどろしういみじ。上は,かしこく御事に乗せ奉りて、おましながらかきおろし奉り (出m) ける。いと不覚になりにける御心地なりけれど、よろづ騒がしう泣く泣く聞こえ給ひて、「いまは心安く死にもし 侍るべきかな」と、よろこび聞こえ給ふも、いかでかはおろかに。あはれに悲しとも世の常なりや。 但馬||伊周の弟隆家が配流されていた地。 御はらからの主達||母北の方のご兄弟たち。 おまし 御座所。ここでは車の内に設けた御座所。 (参考)人物関係図 道隆(殿·故人) -帥殿(藤原伊周) 隆家 北の方 (上) -御はらからの主達 間一 傍線部A.Bの本文中における意味として最も適当なものを、次 -宮の御前 (中宮定子)

解決済み 回答数: 1