古文 高校生 約4年前 漢文の質問です。 この文章の訳、どちらがより良いと思われますか? yoベス ASS @抵 団 * C 度< OHHA 全 (拓G圏呼(肢加@営混品)県うしつぐ?2 ( 回答募集中 回答数: 0
古文 高校生 約4年前 古文の質問です。 撥音便の無表記は、この場合以外に起こり得ないのですか? 調べてみたのですがこの例しかでてきません、、 教えてください!よろしくお願い致します。(;-;) 一 弾秀G央陀中けいっ 紅和「さ」G所選8 革得と沈%央| 朝 し5ン/ 押選0和るり旬給り尺 ・息疫宣履期短和「人SS@」十「必(民視 ・租更)」 っ 「Sくきつで」(「交で」の所詞) ・心銀副婁寺短演「玖\e」十「父」 つっ「Sく人Sさ」(「人S久の局記) 解決済み 回答数: 2
古文 高校生 4年以上前 古文の質問です!👘 この例文なのですが、 「承ら」の訳を問われていて、 どうして正解は「お聞きするだろう」ではなくて「お受けするだろう」になるのですか?? 仰せごと が何か関係しているのですか、、?? 解決済み 回答数: 0