-
しています。
bioche
10 The critical-care community is thankful for Justice Shaw's decision,
S
V
(s)
(v)-
C
v-
(because people deserve to know (when death occurs)). 2 Death itself is
is simply to
a certainty, and to remove the certainty of 〈when it occurs〉
perpetuate the avoidance of its reality. 3 Critical care advances have saved
many lives, but we cannot tolerate the existence of technological care [to
S
S
S
prevent us from knowing (when someone has died)]. 4 Modern medicine
requires 〈that we understand its limits together〉.
V
s、
訳 人はいつ死が起こるのかを知る権利があるので、集中治療に携わる人々はショー
裁判官の決定に感謝している2死そのものは確実に起きることであって、それがいつ起き
るかの確実性を取り除くことは、単にその現実を永久に回避することにすぎない! 3集中治
療の進歩によって多くの命が救われてきたが,私たちは,人がどの時点で死亡したのかが
わからなくなるような技術を使った医療の存在を容認することはできない。 現代医療は,
私たちがその限界も併せて理解することを必要としている。
week
after o
rejecto
contin
J
her b
Justi
and
prin
SOC
the
ou
tha
永続させる/
Co
n
語句 2-certainty 確実なこと / remove 取り除く / perpetuate
avoidance 圏 回避 /* advance 圈 進歩 / tolerate 容認する /<prevent 人 from-ing>
人が~することを妨げる
2
文法・構文 直訳「それ[死]がいつ起きるかの確実性を取り除く」→「死の定義を曖昧に
したままにする」ということです。 perpetuate avoidance of its reality は, avoid its reality
perpetually 「死の現実を永遠に避ける」を名詞化した表現です。 its とは modem
medicine'sの代わりになる代名詞です。 「現代医療の限界」とは,前文で述べられた「現代
医療は人の命を救うことができる一方で,どの時点を死と定義するのかが曖昧になってし
まうこと」です。
ain b
an their identity hand che