学年

教科

質問の種類

漢文 高校生

この漢文の話が口語訳読んでもよく分からないので詳しく教えて欲しいです🙏

Jr St EU- ごくじ こくじ HLAFE 110 書き下し文・口語訳 そん 公叔座対日、「座有三御庶子公孫 ざ ぎよしよしこうそんあうあ 公叔座対へて曰はく、「座に御庶子公孫鞅有り。 公叔座が答えて言った、「(私に)御庶子の公孫鞅という者がいます。 公孫鞅 〈強意〉 ンバ 八王、以三国事徳之為弗」能」 ハクハ HO これ もつ ねが わう 為し聴くこと能は 願はくは王、国事を以て之に聴け。 どうか王様、国政についてはこれ (公孫鞅)に任せてください。もし任せることができない mo 王(恵王)は 〈禁止〉〈使役〉 クコト カレト ムル デテ<順接 ヒテ ヲ 聴、勿 使出境。」弗応。出而謂三左 11 さいう い ずんば、境を出でしむるかれ」と。王応へず。出て左右に謂ひてある ならば、(公孫鞅を)国外へ出させてはいけません」と。恵王は返事をしなかった。 退出して側近の臣下に Mel 200 〈詠嘆〉 シカラ テシテ ヲ <接続> 日、「豈不」悲哉。以公叔之賢、而 あ かな こうしゅく けん 口はく、「豈に悲しからずや。 公叔の賢を以てして、 公叔座の賢明さがありながら、 言った、「なんと悲しいことではないか。 王(恵王) <詠嘆〉 ケト 「寡人必以三国事聴ち。不亦博乎。」 くわじん かなら もつ あう またもと 寡人に必ず国事を以て鞅に聴けと謂ふ。 亦悼らずや」と。 私に必ず国政を公孫鞅に任せろなどと言っている。 なんと道理に逆らっていることではないか」と。

未解決 回答数: 1
漢文 高校生

読み方が曖昧なので全部読み方教えて欲しいです! 月曜日テストなので少し急ぎです🙇🙇 大変だと思いますがお願いします。

(X= 2馬 恥” 里 先不人 ↓ 士 11.11 願也。先 えん 百千 極〟問 メヨ まツ 先従腕始 戦国時代中期、「戦国の七雄」に数えられていた燕は、君主檜の失政に よって混乱状態にあった。斉はその隙をついて攻撃をしかけ、すでに国政 を投げ出していた噌を殺害した。 紀元前三一四年のことである。 訓読文) (船) 王の子 となら これヲ 燕人立太子平為君。 是為昭王。 クシテ ヲもつテ ヒテ くわいニ 辞厚」幣、以 賢者 メテ 因孤国乱流 襲破燕孤極知燕小 とも二 ニシ すすガン コトハ 与共」一 雪 視 テ 金 先燕 滑 りん 11 ニシテ じん 王 小 ルヲ これ二 I 死 ゴルフ 之。」 B.C. 5 ハク いにしへ 日、「古 馬者。 者。買死( 百金而返 人日死馬買 乎。馬 千里 至者三。今、王必欲 シトセン やト 従開始。況賢於院者、豊遠千 哉。 A 是昭王為隗改築宮、師事之。於是 (十八史略) 語句と表現 「先従開始。」 (1) とは、具体的にはどのよう 「雪」 (38 なことを求めているのか、説明してみよう。 二郭の弁舌の巧みさはどのような点 合ってみよう。 500 1昭王在位は 2弔」死問」生 族を慰める。 3卑辞厚幣 多くの贈り物 4郭隗 燕の 5孤王侯の 6報 仕返し・ 7与共国 8 昭 9回者 ふさ 10得身事 問①「古之君 どこまで続 11涓人君主 りの世話を 2千里馬 ヲシテ 問 人求千 消 。君怒。 ラント 至笑。 サント ヲ 士、 「千里馬」 しているか。 問③「死馬」と ているか。 一年。 優れ ● FOLE. 与 ヲシテ (セ) (ス) 100 15期年 14致士 ◆句法 使 ツ る。まして (ナリ) ヨリモ A於B (セン ~哉 や~(し) ない *訓読で注意する 事 従 於

解決済み 回答数: 1
漢文 高校生

急いでます💦💦2と3の答えをお願いします!

先従陳始 全体把握 課題 書き下し文に従って、返り点と送り仮名を施そう。 H 第一段落中の「得賢士」、「事之」と同じことを表す表現をそれぞれ第二段落中から抜き出そう。 また、「賢士」を言い換えたすべての語に同じ印をつけよう。 「古」、「今」に着目し、「千里馬」、「死馬」はそれぞれ何のたとえか、本文中から抜き出して一 Co 答えよう。 "さ 燕 人立太子 平,為,君。是,為。昭 王。弔,死。問、生、卑,辞,厚」 幣、以,招,賢 者。問 「 , 之国 当 国、以 雪 先 王之 「H 南 N 腕 也。 先 J 者。得一 陳 日、「古 之 君。有,以,千 金,使 人 求,千 里馬,者。買,死 馬骨,五 百金 而返。君怒。凋 人 日、『死 馬且 買,之。況 生,者 乎。馬 今至英。』不」 年 千 里 馬至 者 三。今、王 必欲,致,士、 先,従。腕 始。況,賢,於陳者、堂 遠,千 哉。」於,是 昭王為碗 改;築,宮、師』 事,之。於,是士 争,趨,燕 たづ 随より始めょ 【書き下し文】 秘パ 太孔客を立てて君と為す。是れを昭王と為す。死を弔ひ生を問ひ、辞を卑くし幣を厚くして、以一 て驚都を揺く。報陳に間ひて日はく、「孫はの風の乱るるに因りて、襲ひて概を破る。孤めて織のが こせへ へS なマ にして以て報ずるに足らざるを知る。誠に賢士を得て与に国を共にし、以て先王の恥を雪がんことは、孤 の踊ひなり。塔 なる都を観せ。鄭 老に郵ふるを得ん。」と 隅日はく、「古 の君に干金を以て混人をして千里の馬を求めしむる者 有り。死馬の骨を五百金に買 ひて違る。郡 総る。瀧人日はく、『死豚すら且っなを買ふ。就んや生ける者をや。馬 Tに到らん。』と。期年 ならずして、千里の馬至る都 三守、 必ず士を致さんと欲せば、先づ 隅より始めよ。避んや陳 よりも微なる者、豊に千里を選しとせんや。」と。是に於いて昭王陳の為に改めて官を築き、之に師事 す。懸に於いて士 制ひて織に越く J r せんせい さ けんじん いにしへ r。 さ o す せへ 足,問、 生 以、 視。報。 ,乱、

回答募集中 回答数: 0