学年

教科

質問の種類

英語 高校生

And と bad の違いについて教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 赤のハイライトの「そのような論理は成立しません。」とは具体的にどう言う事を意味しますか? 「逆説」でも「そして」でも意味が通じるのでbutでもandどちららでも良いと思いました。 よろ... 続きを読む

ta:m hez nars dramz and hi *nev.a let 'en.i.wan トムは素晴らしいドラムを持っていますが、誰にも使わ せません。 Tom has nice drums, and he never lets (anygne els pler dem else)play them. V「が」は but ? V「~させる」は? 日本語の「が」には注意が必要です。英語の but は「論理の逆転」を意味しますが、日本語の「が」は必ずしも論 理の逆転を意味しません。つまり but かは慎重に論理を吟味する必要があるのです。 本文では「ドラムを持っている」ことと「人に使わせない」こ との論理関係が問題になります。もし「ドラムを持っている」 「人にそれを貸す義務が生じる」というのなら、「ドラムを持って いる」と「人に貸さない」 との間には逆接の関係が成立します。 しかし、そのような論理は成立しません。 ですから英語にする場合は、ここでは but くて and を使うことになります。 however この文の「させる」は許可を意味しますのでlet か allow を用 います。let はビートルズの“Let It Be"からもわかるとおり〈let +0+動詞の原形〉ですが、allow は〈allow +O+ to(V)〉で however を使うかどう す。なお let の方が口語的な表現です。 V「誰にも」はanyone か someone か? 否定文ですから anyone あ るいは anybody を用います。 someone を使うことはできません。また、「他の誰にも」と考え て else をつけた方がより適切な文となります。 however ではな Vドラムはadrum か drums か? V目的語の省略 「誰にも使わせません」の「(楽器を)使う」は play を用いるこ とになりますが、当然ながら目的語が必要となります。つまり 「それを使う」と補って play themとする必要があるわけです。 日本語は主語のみならず目的語も省略することが多いので注意が 日本語では単数形ですが、ふつうドラムのセットは複数のドラ ムから成りますから drums とします。これと似た例として earrings「イヤリング」、manners 「マナー」などがあります。 逆に日本語のカタカナでは複数形のように感じても、英語では 単数形にするものはa suit「スーツ」、a fruit「フルーツ」、a T-shirt「Tシャツ」などがあります。 必要です。

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

分かる方教えてください!

What is the passage My first date with my girlfriend was a movie. I think we went to a movie called "Jackie" but to be honest, I am not entirely sure. There wasa very old and very cheap movie theater in the town that we both went to mainly about? A. Will's horrible first university in. I/ went to this movie theater with other girls sol am not sure why I stayed with my girlfriend for so long. The movie wasn't even very good. Nevertheless, we held hands in the movie and we are very happy together today. Something about that movie must have been the reason we are still together. I guess you should take your future partner to a cheap movie and you can be happy just like I am! date. B. Will's old girlfriends. - C.Will's advice based off of experience. |D.A bad movie. Wheneverl go to a restaurant in Japan, I always say, "おすすめは何ですか"./ can't read Japanese so I never mainly about? can understand what the menu says. My strategy usually works very well. I usually get the most delicious food at the restaurant and l don't have to worry about choosing what I want to eat. However, there was one time that my plan did not work. I was in a very small town which was close to Wakkanai. My girlfriend and I were very hungry and we saw a ramen restaurant where we could eat lunch. We went into the restaurant What is the passage A. Will's best food in Japan. B. Will's plan at restaurants in Japan. C.Will's love of sea snails. and l asked for the recommendation and the waitress said something in Japanese I couldn't understand. Without thinking, I said "はい". When my food arrived, I was very disappointed. I had said yes to miso ramen with sea snails in it. I love Japanese food, but I hate sea snails. My strategy did not work so well that day. D. Will's vacation to Wakkanai.

未解決 回答数: 1