学年

教科

質問の種類

英語 高校生

ピンクで囲んだ部分のdestroyingとforcing、makingが何故ingが着いているのか分かりません😿分詞構文でしょうか?

You are preparing a presentation for the school science club, using this article from a scientific website. Reaching a Tipping Point: What to Do About the Problem of Space Junk? For over fifty years, slowly at first, but with increasing intensity, we've been sending objects up into orbit. Most of these items begin life as useful 使節を開始する有用な devices, such as the thousands of satellites that bring us information and give 装置として us our 21st century communication, but even these eventually fall out of use 結仕 使われなくなる or break. These satellites, living or dead, share an increasingly crowded layer, 混雑した層 known as near-earth orbit, with rocket parts, tools, and pieces of metal from objects that have already crashed together and broken into pieces. 粉々になる ?? This garbage poses a threat both (to working" satellites of which there are thousands), and (to the earth itself.) For example, in 2009 a disused Russian 使われなくなった module crashed into an active US satellite) destroying both and forcing the International Space Station to change course to avoid the thousands of broken ためらう pieces. While most junk that falls back to earth burns up in the atmosphere. 大気圏上空で larger chunks can occasionally hit the ground, posing a threat to people and Pieces that do burn up] leave pollutants in the atmosphere, such as Property aluminum particles, which can destroy the ozone layer アルミニウム 粒子 It's clear that removing space junk is vital if we are to maintain and build upon our current satellite network. The problem has been discussed continuously since the 1970s, when Donald Kessler, a senior scientist at NASA 継続的に described a scenario (later known as Kessler syndrome) (where a runaway 制御不能の others more and more likely. While the 2009 incident may be the first large cycle of collisions begins, with each collision creating more debris, making 衝突のサイクル near-earth collision, it is thought that Kessler syndrome has already begun with smaller objects. Since Kessler syndrome was first described, many solutions have been proposed, from using lasers to robotic garbage collectors, but cost has been an obstacle to most. In 2021, a Japan-based company named Astroscale launched ELSA-d (short for "End-of-Life Services by Astroscale Demonstration") to show

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

healthyはhealthじゃダメなんですか? keep O Cをとるとしたら名詞のhealthでもいいんじゃないかなって思ってます教えてください

0 960 our futu 人々」ない す。you people 私たちの健康にとって,歯は大切な役割を果たしている。 精講 8 一般論の主語は複数形, または 一般論の主語は単数形 (説明・定義・具体的状況を述べる) omoz 例1 「コンピュータは便利だ」 Computers are useful. 例「真の友人とはつらいときに味方になってくれる人のことだ 基礎構文編 A true friend is someone who stands by your side when you have a hard time. 可算名詞を主語にして一般論を述べる場合には、複数形を用いるのが普通です。こ これは目的語の場合も同様です。 例 like dogs [ Xa dog] 「犬が好きだ」 1 ただし、下の例のように具体的な状況の場合、 目的語は単数形にします。 例 Light up the room when you read a book. 人 「本を読むときは部屋を明るくしなさい」 例2のような「Aというものは~である」といったAの不特定の1つを代表とし て取り上げて説明・定義を述べる文の場合には,主語は単数形で表します。 right 研究 ey 文の骨格は「歯は」 + 「〜にとって大切な役割を果たしている」 + 「私 「たちの健康」です。 ①「歯」は,一般論として複数形の teeth を用います。 さらに our 「私たちの」 を付け てもいいでしょう。 1. ②「〜にとって大切な役割を果たしている」 は, play an important role [part] in ~が定型表現です。 これは非常に使用頻度が高い表現なので、ぜひ覚えてください。 日本語では「〜にとって」 ですが、この表現では X for 〜は使えません。 ③「私たちの健康」 は, our health でも構いませんが、より具体的に 「私たちを健康に 「保つ」と考えて keep us healthy, あるいは 「私たちの健康を維持する」と考えて maintain our health とすることもできます。 いずれもinのあとなので動名詞 (Ving にします。 Our teeth play an important role [part] to stay healthy. とす ると stay healthy の意味上の主語が our teeth となり不自然な文になります。 解答例 2 Teeth play an important role in keeping us healthy. amigod noitanny You ar Exercises 日本では,中国や韓国のように、名字のあとに名前が続く。 もった人の中 (解答 別冊 p.25) 19

解決済み 回答数: 1