学年

教科

質問の種類

英語 高校生

添削お願いします🙇‍♀️

下記の英文を読んで設問に答えなさい。*の付いている語句に関しては本文の後にまとめて注 があります。 Jason paced the corridor* outside the boardroom* before his presentation. He could heat his pulse (イ) his ears, and his mouth was dry. (1)The last time he felt like this. he told himself to relax. but it didn't work. So this time, he tried something different: "I feel excited." Suddenly, his symptoms* the racing pulse, the twisting stomach, the sweaty palms-started to energize him. The boardroom door opened. He performed brilliantly. This story might be fiction, butat its core lies a very real truth. (2)The science of emotion tells us that our bodies respond( similarly to many different emotions, including anger, excitement and anxiety, And recent research has, shown that if we verbally* put those symptoms into a different context-by saying "I feel excited" when feeling stressed, for example-we can trick ourselves into following suit*. The key to all this is the neurotransmitter*| and hormone norepinephrine*. When you're too stressed or scared, your norepinephrine levels surge* well(ロ)their sweet spot*;/when you tell yourself you're excited,they sometimes fall back. Of course, (3)this trick won't work (ハ) every emotion: it's a lot harder to reframe stress )(ニ) relaxation, because those two conditions have entirely different physical symptoms. Nonetheless, in the right context, stress can become a source of positive energy-not just a by-product* of anxiety. (出典)Ian Robertson, “How Stressing Out Can Help You Succeed", Time, 189 巻,4号,p.15, Jan. 23, 2017. (注) corridor:廊下 boardroom:重役会議室 symptom:症状 verbally: 言葉で neurotransmitter : 神経伝達物質 フリン(興奮を伝達する脳内ホルモンの一種で、ノルアドレナリンとも呼ぶ) surge: 急上昇する、 わき立つ sweet spot : 最適なレベル follow suit:それに従う hormone norepinephrine : ホルモン·ノルエピネ by-product:副産物 彼生が最後にこのように感じたとき、彼失はソラックスするように [設問1] [設問2] 【設問3) [設問4] 下線部(1)を和訳しなさい。 自分に言い開かセたが、 それはりまくいがながった。 下線部(2)を和訳しなさい。 下線部(3)this trickの事例を本文に即して具体的に日本語で説明しなさい。 文中の空欄(イ)~ (=) に入る最も適切な語をそれぞれ次の1から6の中か ら選び番号で答えなさい。 1. after )2(ロ)6. (1)4()ゲ 6. beyond 2. for 3. as 4. * to 5. in (2)情の科学は和たちの体がが怒りや興香,不要すなど、多くの果なる感情に対して、 同じょうに反応することを私たらに伝えている。. (3)身に楽しいいと感じるウに言間けせなと、 1レアドレオリンの分泌量が減ることにより、 ストレスが軽非するということ。

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

和訳をしたのですが合ってるか確認して欲しいです! あと最後の紫で色をつけた文の和訳がどうしても出来なかったので教えてください😥😥 お願いします🙇‍♀️🙇‍♀️

proposed that UNESCO register the v 字する 速読目標時間 (wpm:100w/m) 制限時間 1回目 2回目 ワード数 2分17秒 Unit 3 20分 分 秒 分 229 DATAI (解答·解説: 別冊 pp.12-15) TR11-13 (50pts.) Read the text and answer the questions below. In 2012, the Japanese government proposed that UNESCO register the country's m 01 2 food culture. The proposal was accepted at a meeting of "the UNESCO Intergovernmental Committee in December 2013, and “washoku" - Japanese *cuisine 05 also includes kabuki, noh and bunraku. An official said that the "panel valued Japanese traditional was added to UNESCO's "Intangible Cultural Heritage list, which people's spiritual tradition of respecting nature associated with washoku. Japan faces a low "food self-sufficiency rate and the spread of Western eating az habits. Social and economic structures are continually changing, and food products from around the world are widely available now. That is why many people are Concerned about whether communities can continue to pass down Japanese food 10 traditions. The government hopes , the heritage listing will help younger generations recognize the value of such traditions. It is also expected that washoku will gain global recognition, attract more foreign aE tourists and increase exports of Japan's agricultural products. The Fukushima nuclear 15 disaster in 2011 caused concerns over the safety of the country's food products. The government is hoping that registration of washoku by UNESCO will help ease them. A chef expressed hope that more efforts will be made to promote Japanese foods. He is confident that more and more people in other countries will become fond of Japanese food, which tastes good and looks beautiful, to say nothing of its health 20 benefits. Uー

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

教えて下さい😯👐

いる。多くの人はこれに よれば、英還 このような人々に 私の言 回 葵隔は、攻界中のおよそ 20 値人によって話されており、その数は急速に増えて ついて喜んでいない、 彼らは英語を学ぶ要性について軸早に思っている。 を学ぶことは十分に不快であるが、さらに不快なのは、 美馬と後らの母国語との混成なのだという。 う言還の混成とは、2 つの言語が混じりあうことを意味する。 ) しているが、英語を学ぶことはもとより、自還の言語と英語の ー 美馬は急速に( を快く思わない和人々がいる。 リッシュであり、これはアメ の カ合衆国のとスパニック スバングリッシュは、ある特 回 もっともよく知られている混成庁は、おそらくスペング 素コミュニティーにおいて一般に使わててでいるスペイン絡と英基の混成召でわる。 の演当らつの本析如本へと人2礎でいろ901FE2の2の ナチューセッツ州のアースト大学で開かれた。 参加者は、 スペングリッシュ閣、 スパングリッシュ メディア、 ッシュ芸術に関する講義を聴いた。学会は、 イランイラン・ スタバン 英語辞典を封筆中で スペングリッシュ文化、そしてスパングリ ス導反によって立ちあげれたのだが、スタンバンス授は、現在、最初のスパングリッシュ: ある。 彼は、スパングリッシュは文化夫国主義の産物だと思うか、 と尋ねられた時克のように迷べた。「文化帝国 、ましょ うか、 アメリカ合衆国は、複数の言語を互いに発展向上させる言 主義というよりむしろ文化約洪と言 知の研究室です。言合は自在にその変を変えますし、スパングリッ シュは世界的に起こり続けている動きなので す。それはあまりにも奏放で、縛り付けることはできませんし、 その利用を制御することは不可能なのです。 っ アメ リカには最も有名な ( ) スパングリッシュがある。それは ( ) 語との温 大誠で、疑者は )系アメリカ人である。( ) 的現象から本格的な(. J へと移行した。 2004 年スパングリッシュ学会が設立され、 設立者であるスタバンス教授の考えでは、 言語の ) の産物ではなく( ) である。 そして言語の 混成は、( ( ) は常に起こっており、この動きを止めることはできない、 一方で、ヨーロッパでは英語の反乱を食い止めようとしている。スペインとフランス どちらの国にもスペイン富 とフランス語の純正さを守るために、数百年前に設立された学術機関がある。スペインではそう した学術機関が 華いに敗れつつある。フランス人は常に外部からの文化的影響に慎重なので、より大き な成功を収めている。

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

教えて下さい😯👐

いる。多くの人はこれに よれば、英還 このような人々に 私の言 回 葵隔は、攻界中のおよそ 20 値人によって話されており、その数は急速に増えて ついて喜んでいない、 彼らは英語を学ぶ要性について軸早に思っている。 を学ぶことは十分に不快であるが、さらに不快なのは、 美馬と後らの母国語との混成なのだという。 う言還の混成とは、2 つの言語が混じりあうことを意味する。 ) しているが、英語を学ぶことはもとより、自還の言語と英語の ー 美馬は急速に( を快く思わない和人々がいる。 リッシュであり、これはアメ の カ合衆国のとスパニック スバングリッシュは、ある特 回 もっともよく知られている混成庁は、おそらくスペング 素コミュニティーにおいて一般に使わててでいるスペイン絡と英基の混成召でわる。 の演当らつの本析如本へと人2礎でいろ901FE2の2の ナチューセッツ州のアースト大学で開かれた。 参加者は、 スペングリッシュ閣、 スパングリッシュ メディア、 ッシュ芸術に関する講義を聴いた。学会は、 イランイラン・ スタバン 英語辞典を封筆中で スペングリッシュ文化、そしてスパングリ ス導反によって立ちあげれたのだが、スタンバンス授は、現在、最初のスパングリッシュ: ある。 彼は、スパングリッシュは文化夫国主義の産物だと思うか、 と尋ねられた時克のように迷べた。「文化帝国 、ましょ うか、 アメリカ合衆国は、複数の言語を互いに発展向上させる言 主義というよりむしろ文化約洪と言 知の研究室です。言合は自在にその変を変えますし、スパングリッ シュは世界的に起こり続けている動きなので す。それはあまりにも奏放で、縛り付けることはできませんし、 その利用を制御することは不可能なのです。 っ アメ リカには最も有名な ( ) スパングリッシュがある。それは ( ) 語との温 大誠で、疑者は )系アメリカ人である。( ) 的現象から本格的な(. J へと移行した。 2004 年スパングリッシュ学会が設立され、 設立者であるスタバンス教授の考えでは、 言語の ) の産物ではなく( ) である。 そして言語の 混成は、( ( ) は常に起こっており、この動きを止めることはできない、 一方で、ヨーロッパでは英語の反乱を食い止めようとしている。スペインとフランス どちらの国にもスペイン富 とフランス語の純正さを守るために、数百年前に設立された学術機関がある。スペインではそう した学術機関が 華いに敗れつつある。フランス人は常に外部からの文化的影響に慎重なので、より大き な成功を収めている。

回答募集中 回答数: 0