学年

教科

質問の種類

英語 高校生

赤い線で囲ってる部分の意味がわかりません。どういうことですか?

196 そのほかの重要表現 98 <V +S+X... > は譲歩, or があれば <whether ... A or B> 次の英文を訳しなさい 「解 sol yaxinusto taboe zalquio viram Spiritual life seems to parallel natural diamond formation. We I have all probably seen the miracle of people under extreme pressure, be it physical, emotional or moral, developing a new and shining strength. 受験生用の英文法参考書などには少し載っているだけですが,公文書や,と には会話でも使われるのが動詞の原形で始まる仮定法現在の表現です。 法 映画「ビルマの竪琴」の中に登場する歌の中にもこの仮定法現在が使われています。 タイ国境付近の村で少数の日本軍が何千ものイギリス軍に包囲されたそのとき,日本 兵が「埴生の宿」を歌うとイギリス軍も “Home, Sweet Home” を合唱し,戦闘は止 むのですが,その曲の一節が “Be it ever so humble, there is no place like home." です。この Be it ... は現代英語の Even if it is …. に相当しますが, Be... humble は普 通However humble it may be 「それ(=わが家) がどんなに粗末であっても」と言い 換えられています。要するに「譲歩」の表現だということです。 like は前置詞ですが, nothing や〈no + 名詞〉とセットになった場合,「・・・に匹敵する (equal to)」 の意味 になります。なお、「埴生の宿」 とは 「土で塗ったみすぼらしい家」 のことです。 この Be it ... に or が加わると, Whether it is ... or ~ の意味になります。 SUOROD では例題に入りましょう。 第1文は 〈seem to V > 「Vするようだ」 がわかれば, あとは語彙力の問題ですね。 (大阪大) バ 第2文は be it.... or moral がカンマとカンマで挟まれているのが容易に把握でき ます。いったんこの部分をはずして文構造を検討しましょう。 人はことがある皆 たぶん・・・だろう を見た 奇跡的な出来事 〜という人間が We have all probably seen the miracle (of people... S (助) ( 同格語) (副) (過分) O M (意味上のS) 例題: 語句 parallel Vt に似ている/formation 組成 / miracle 奇跡的な出来事) / physical 形肉体的な / emotional 形感情的な / moral 道徳的な L て の こ 白 に

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

この問題全部教えてもらえませんか?

次の各文がほぼ同じ意味になるように、( )に適語を入れなさい。 (1) If I had left home earlier, I could have arrived on time. )I( ) home earlier, I could have arrived on time. (2) If you should see him, tell him to email me. ( ) you see him, tell him to email me. (3) If it were not for the sun, we couldn't live. a. ( ) the sun, we couldn't live. b. ( ) ( (4) If I had been in your place, I would have cried. )( )( ) not for the sun, we couldn't live. (5) A Japanese wouldn't speak like that. If he( ) a Japanese, he ( that. (7) I wish I had been more careful. If ( (6) If you heard her sing, you would think she was a singer. ( ) ( ) her sing, you would think she was a singer.. ) I had been more careful. ), I would have cried. (3) 英語を勉強する時間です。 It's time you ( 次の日本文に合うように, )に適語を入れなさい。 (1) 彼女は一生懸命勉強した。 さもなければ、試験に落ちていただろう。 She studied hard; ( ) she ( )() failed the exam. (2) 私は彼がそこへ一人で行くことを主張した。 I insisted that he ( ) there alone. (4) 妹には出かけてもらいたいのだが。 I would rather my sister ( (3) 彼はいわば本の虫だ。 ) English. ) speak like ) out. 日本文に合うように、次の英文の誤りを正しなさい。 (1) もしあなたが億万長者なら、 何をしますか。 Supposed you were a billionaire, what would you do? He is, as it was, a bookworm. (2) 自転車がなかったら,私はそこへ行くことができなかっただろう。 Were it not for the bike, I couldn't have gone there. 114

解決済み 回答数: 1