学年

教科

質問の種類

英語 高校生

問2を中心に間違っている所を教えてください🙏

*tiled a roof. 4 読解 are A 次の英文を読んで、あとの問いに答えなさい。 <A *bamboo fence surrounded it. Stepping stones led you around a little garden with In the past, a typical Japanese house was small, made of wood, and had just enough room for a few trees and perhaps a group of rocks. Japanese gardens a designed to give a feeling of quiet and peace. No one wore shoes indoors because the (2) 第5文 第6文 floors were covered with tatami, or rush matting. But the mode of living has changed in favor of Western ways, particularly in the cities. a T01.053 blood bluow 学習日 チェック 英文の構造をとらえよう! 本文の内容に合うように, 空欄a~dに日本語を入れなさい。 第1・2文: 昔の典型的な日本の家は、 小さく でできていて,かわら屋根で あった。 竹垣が家を囲んでいた。 (←主題+ 具体例) a 第3・4文: 飛び石が小さな b をめぐっていて、そこには,静寂と安らぎがあった。 (具体例) をはくことはなかった。 (←具体例) d に変わってしまっている。 木材 たたみ 部屋の床は畳敷きなので, 室内で しかし特に都市部では,生活様式は b (注) *tiled roof =かわら屋根 *bamboo fence =竹垣 *mode of living = 生活様式 庭 月 C 目 <> THE d (内容の展開) ウエスタン B 次の英文を読んで,あとの問いに答えなさい。 (1) Roger Scott worked in a department store. He did not like his job very much. One day he was sitting in the store with his girlfriend, Anne Davis. She worked there, too. "I'm going to find another job as soon as I can," he said. "The "pay isn't very good and the work isn't very interesting either. The worst thing about it is that I have to take *orders from a man like Mr. Kean!" Mr. Kean was the manager of the store. Everybody was a little afraid of him. He often walked around the store and always got very angry if he saw someone who was not working. Sometimes there was really no work to do but people still tried to look busy when he passed by. While Roger was talking, Anne looked up and saw Mr. Kean come in. Roger was sitting near the door and Mr. Kean was just behind him. Anne didn't know what to do. “I don't think Mr. Kean is even a good manager," Roger continued loudly. “If a their work. I'm sure man is a good manager, the people who work for him a everyone here b it! At least I do!" Anne saw Mr. Kean come nearer. There was a very ( 3 ) look on his face. B. Jueds M (注) *pay = 給料 *order=命令 問1 下 を C 問2 思★★★ 問3 P 思★

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

問2を中心に間違っている所を教えてください🙏

4 読解 SETUL, US bluoo \bluow 【チェック 英文の構造をとらえよう! (2) a A 次の英文を読んで、あとの問いに答えなさい。 In the past, a typical Japanese house was small, made of wood, and had a *tiled roof. A "bamboo fence surrounded it. Stepping stones led you around a little garden with just enough room for a few trees and perhaps a group of rocks. Japanese gardens are designed to give a feeling of quiet and peace. No one wore shoes indoors because the floors were covered with tatami, or rush matting. But the “mode of living has changed in favor of Western ways, particularly in the cities. (注)*tiled roof = かわら屋根 *bamboo fence = 竹垣 “"mode of living = 生活様式 b 本文の内容に合うように, 空欄 a~dに日本語を入れなさい。 第1・2文: 昔の典型的な日本の家は、 小さく a でできていて, かわら屋根で あった。 竹垣が家を囲んでいた。 (←主題+具体例) 第3・4文: 飛び石が小さな b をめぐっていて、そこには、静寂と安らぎがあった。 ( ← 具体例) 第5文 : 部屋の床は畳敷きなので, 室内で c をはくことはなかった。 (←具体例) 第6文 しかし特に都市部では, 生活様式は d に変わってしまっている。 たたみ (内容の展開) 庭 学習日 C 月 a 8 d 木材 B 次の英文を読んで,あとの問いに答えなさい。 (1) Roger Scott worked in a department store. He did not like his job very much. One day he was sitting in the store with his girlfriend, Anne Davis. She worked there, too. “T'm going to find another job as soon as I can," he said. “The *pay isn't very good and the work isn't very interesting either. The worst thing about it is that I have to take *orders from a man like Mr. Kean!" Mr. Kean was the manager of the store. Everybody was a little afraid of him. He often walked around the store and always got very angry if he saw someone who was not working. Sometimes there was really no work to do but people still tried to look busy when he passed by. While was talking, Anne looked up and saw Mr. Kean come in. Roger was sitting near the door and Mr. Kean was just behind him. Anne didn't know what to do. "I don't think Mr. Kean is even a good manager,” Roger continued loudly. “If a man is a good manager, the people who work for him their work. I'm sure everyone here b it! At least I do!" Anne saw Mr. Kean come nearer. There was a very (3) look on his face. Blued (注) "pay = 給料 *order=命令 ハウエスタン EE PA 問1 問2 EB 問

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

問2を中心に間違っている所を教えてください🙇‍♀️

4 読解 (2) 第5文 第6文 A 次の英文を読んで、あとの問いに答えなさい。 In the past, a typical Japanese house was small, made of wood, and had a *tiled roof. are A "bamboo fence surrounded it. Stepping stones led you around a little garden with just enough room for a few trees and perhaps a group of rocks. Japanese gardens designed to give a feeling of quiet and peace. No one wore shoes indoors because the floors were covered with tatami, or rush matting. But the "mode of living has changed in favor of Western ways, particularly in the cities. (注) *tiled roof = かわら屋根 *bamboo fence =竹垣 "mode of living = 生活様式 a TUL,USS bluoo \bluow 学習日 チェック 英文の構造をとらえよう! 本文の内容に合うように, 空欄a~dに日本語を入れなさい。 第1・2文: 昔の典型的な日本の家は, 小さく、 a でできていて, かわら屋根で あった。 竹垣が家を囲んでいた。 (←主題+ 具体例) 第3・4文: 飛び石が小さな b をめぐっていて, そこには, 静寂と安らぎがあった。 木材 b ( ← 具体例) たたみ 部屋の床は畳敷きなので, 室内で C をはくことはなかった。 (←具体例) : しかし特に都市部では, 生活様式は d に変わってしまっている。 月 庭 8 C d (内容の展開) ウエスタン B 次の英文を読んで,あとの問いに答えなさい。 (1) Roger Scott worked in a department store. He did not like his job very much. One day he was sitting in the store with his girlfriend, Anne Davis. She worked there, too. "I'm going to find another job as soon as I can," he said. “The "pay isn't very good and the work isn't very interesting either. The worst thing about it is that I have to take *orders from a man like Mr. Kean!" Mr. Kean was the manager of the store. Everybody was a little afraid of him. He often walked around the store and always got very angry if he saw someone who was not working. Sometimes there was really no work to do but people still tried to look busy when he passed by. While Roger was talking, Anne looked up and saw Mr. Kean come in. Roger was sitting near the door and Mr. Kean was just behind him. Anne didn't know what to do. "I don't think Mr. Kean is even a good manager," Roger continued loudly. "If a man is a good manager, the people who work for him a their work. I'm sure everyone here bit! At least I do!" Anne saw Mr. Kean come nearer. There was a very ( 3 ) look on his face. (注) *pay = 給料 *order = 命令 見 E

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

間違っている所と、問2を教えてほしいです!

4 読解 (2) 第5文 第6文 A 次の英文を読んで,あとの問いに答えなさい。 In the past, a typical Japanese house was small, made of wood, and had a tiled roof. A *bamboo fence surrounded it. Stepping stones led you around a little garden with just enough room for a few trees and perhaps a group of rocks. Japanese gardens are designed to give a feeling of quiet and peace. No one wore shoes indoors because the floors were covered with tatami, or rush matting. But the "mode of living has changed in favor of Western ways, particularly in the cities. (注) *tiled roof =かわら屋根 *bamboo fence =竹垣 *mode of living = 生活様式 a blupo \bluow 学習日 チェック 英文の構造をとらえよう! 本文の内容に合うように,空欄a ~dに日本語を入れなさい。 第1・2文: 昔の典型的な日本の家は、小さく. a でできていて,かわら屋根で あった。 竹垣が家を囲んでいた。 (主題+具体例) 第3・4文: 飛び石が小さな b をめぐっていて,そこには, 静寂と安らぎがあった。 (具体例) 部屋の床は畳敷きなので, 室内で C をはくことはなかった。 (←具体例) しかし特に都市部では, 生活様式は d に変わってしまっている 木材 b 月 C 8 d (内容の展開) ・ウエスタン B 次の英文を読んで,あとの問いに答えなさい。 (1) Roger Scott worked in a department store. He did not like his job very much. One day he was sitting in the store with his girlfriend, Anne Davis. She worked there, too. "I'm going to find another job as soon as I can," he said. "The "pay isn't very good and the work isn't very interesting either. The worst thing about it is that I have to take "orders from a man like Mr. Kean!" Mr. Kean was the manager of the store. Everybody was a little afraid of him. He often walked around the store and always got very angry if he saw someone who was not working. Sometimes there was really no work to do but people still tried to look busy when he passed by. While Roger was talking, Anne looked up and saw Mr. Kean come in. Roger was sitting near the door and Mr. Kean was just behind him. Anne didn't know what to do. "I don't think Mr. Kean is even a good manager,” Roger continued loudly. “If a man is a good manager, the people who work for him a their work. I'm sure b it! At least I do!" everyone here Anne saw Mr. Kean come nearer. There was a very ( 3 ) look on his face. (注) *pay = 給料 *order=命令 思 思 E

回答募集中 回答数: 0
数学 高校生

 古文の品詞分解が得意な方は大歓迎します。  2021年度第1回全統共通テスト模試国語第3問(古文)の『源氏物語』について。  問題文の第2段落・第2段落内1~2行目・全体6~7行目の『「ひとり住みは、 …(略)… こよなう心澄みぬべきわざなりけり」』の「かくて身を ~ わ... 続きを読む

第3問 次の文章は「源氏物語』「幻」巻の一節で、光源氏が最愛の妻である紫の上に先立たれて寂しく過ごしているところに、 息子である大将の君が見舞いに訪れた場面である。これを読んで、後の問い (問1~5)に答えよ。 (配点 50 ) くもま な はなたちばな (注2) ⑦さうざうしきに、十余日の月はなやかにさし出でたる雲間のめづら 五月雨はいとどながめ暮らし給ふよりほかのことなく、 しきに、大将の君、御前にさぶらひ給ふ。花 橘の月影にいときはやかに見ゆる、かをりも追ひ風なつかしければ、「千代を馴ら せる声もせなむ」と待たるるほどに、にはかに立ち出づるむら雲のけしきいとあやにくにて、いとおどろおどろしう降りくる 雨に添ひて、さと吹く風に灯籠も吹きまどはして空暗き心地するに、「窓を打つ声」など、めづらしからぬ古言をうち誦じ給へ ふるごと るからにや妹が垣根におとなはせまほしき御声なり。 をのこ 「ひとり住みは、ことに変はることなけれど、あやしうさうざうしくこそありけれ。深き山住みせむにも、かくて身を馴らは したらむは、こよなう心澄みぬべきわざなりけり」などのたまひて、「女房、ここにくだものなどまゐらせよ。男ども召さむも ことごとしきほどなり」などのたまふ。心にはただ空をながめ給ふ御気色の尽きせず心苦しければ、「かくのみ思し紛れずは、 (注6) 御行ひにも心澄まし給はむことかたくや」と、見たてまつり給ふ。「ほのかに見し御面影だに忘れがたしましてことわりぞ かし」と思ひ給へり。 (注5) おぼ 「昨日今日と思ひ給ふるほどに、御果てもやうやう近うなり侍りにけり。いかやうにか掟て思し召すらむ」と申し給へば、「何 ばかり世の常ならぬ事をかはものせむかの心ざしおかれたる極楽の曼陀羅など、 このたびなむ供養ずべき。経などもあまたあ (注8) まんだら りけるを、なにがし僧都、皆その心くはしく聞きおきたなれば、また加へてすべき事どもも、かの僧都の言はむに従ひてなむも (注9) のすべき」などのたまふ。「かやうの事、もとよりとりたてて思し掟てけるは、うしろやすきわざなれど、この世にはかりそ めの御契りなりけりと見え給ふには、形見といふばかり留め聞こえ給へる人だにものし給はぬこそ、口惜しう侍れ」と申し給へ ば、「それは、彼ならず命長き人々にも、さやうなる事のおほかた少なかりける、みづからの口惜しさにこそ。そこにこそは 第2回 たま (23) (注3) おき

回答募集中 回答数: 0
現代文 高校生

この問題が見当たらないのですがどこの問題集から出ているかわかる方いますか 勉強内容以外のことですいません

① 「都市へ」 解答・配点 理的文章 (+実用的文章 論理的文章 (+実用的文章 正解 ④ 1① ] ④ 4 8 8 ① (ウ) 2 (木) 2 58 D 28 3 設間 配点 (7) 2 44 @ee (2) 0918 計 CE (i) 4 10 ③ | (11) FEHE 23 鈴木博之 「都市へ」 「プロローグ 都市における近代とはなにか」 の一 出典 節。出題に際しやむを得ない事情により、一部省略・変更した箇所がある。 なお、写真については、編集の都合上、類似したものに変更した。(写真提 供: 時事通信フォト) 鈴木博之は、一九四五年、東京生まれ。 建築史家。東京大学工学部教授、 東京大学大学院工学系研究科教授、青山学院大学総合文化政策学部教授、博 物館明治村館長、公益財団法人明治村副理事長などを歴任。 二〇一四年、逝 去。著書に「建築の世紀末」 「建築の七つの力」「夢のすむ家 20世紀をひら いた住宅」「東京の[地霊]」 「見える都市/見えない都市まちづくり・ 建築・モニュメント」「日本の〈地霊)」 「都市の記憶」などがある。 問題文の解説 原典では各部分にこまめに小見出しがつけられており、問題文をそれを利 て分けると次のようになる。第1段落~第団 段落=「都市は単なる 器で 用し の建物やそれによって構成される町についても同じで、 つまり、日本の町や 建築は根本的に、すべては仮のもの、移ろいゆくものと見る精神、すなわち 無常の精神の上に成り立っているようである。 そこからは消えてしまったも のの名残の風情やゆかりをしのぶ精神なども浮かび上がってくる。 (7) これに対し、廃墟は移ろわずそこに厳然とそびえ続けているものである。 こういうものを建造するヨーロッパ精神には、永遠を実体として表現し、 物 理的にとどめようとする意志が感じられる。すなわち、ヨーロッパの建築や 都市は建築材料の特質ゆえに残っているというだけのものではなく、建造さ れたときから水を物理的に保証する存在として、すなわち廃墟や遺跡とし 残るべく造営されたのであり、そこには、無常ではなく、水を志向する 精神がある。 ( Ⅲ「「永遠」と「今」」 ⑨~図> ヨーロッパの都市と建築を支配し、そこにヨーロッパ特有の表情を与えて いるのは「「永遠」に連なってゆく 「時間」に対する意識の存在」である。 そして、それがヨーロッパの都市の美観を形成している。 たとえば、西欧 に比べて日本の都市が美的でなく、混乱と無秩序に満ちていると指摘される ことが多いのは、日本人の日常生活に永遠がなく、「今」しかないからだろ う。つまり、永遠に残そうなどという思いはなく、当面の役に立てばいいく らいの気持ちで、場当たり的に都市や建築を造っているのである。 それに対 して、ヨーロッパの「永遠」を志向する精神は都市建築を永遠の時間に堪 る ゆえんである。 ) えられるものとして建造しようとする。 廃墟遺跡が残る都市が美観を呈す われわれ日本人は、旅行空間を移動することであり、別の空間を味わう ことだと思い込みすぎている。ゆえに旅行先の都市や建築に時間を見出そう とする感覚が稀薄となり、それらに意識を傾注しようとしない。しかし、異 なる場所を訪れるということは、そこに流れる異なる時間の中に身を置くこ とであり、旅行とは本当は時間の体験なのである。 それがわかったとき、そ 遼」と「今」」、第四段落~第四段落=「都市を変えてゆく力/近代化の はない」、第⑤段落~第1段落=「廃墟の概念」 まり」、第2段落第2段落=「近代化と文化的アイデンティティ」。わかり やすいので、この原典の小見出しに従い、それぞれの議論の要点を整理し、 その内容をできるだけ端的に解説していくことにする。 <Ⅰ「都市は単なる器ではない」 ~団〉 いわゆる観光旅行において、実際には都市や町や建築を目にしている時間 が圧倒的に多いはずでありながら、意識はその中にある遺物、そこにまつわ る歴史や由緒あるいはみやげ物や特産品などの商品の方に向きがちであ り、都市のあり方や町並みそのもの、 建築そのものに見入るということが少 ない、そう筆者は指摘する。 それは観光の目的が都市なりなり建築なりの 中身にあると思い込んでいるからであり、都市や町や建築を単なる器にすぎ ないと思う気持ちがあるからだろう。 (12) しかし、たとえばゴシックの大聖堂が単なる入れ物としての建物ではな く、それ自体その精神世界を造形したものであるように、ヨーロッパなら ヨーロッパの都市は、その都市を造った者たちの精神を体現している。つま り、都市そのものに見入れば、そこにその都市固有の精神が現れてくるので ある。したがって、都市や建築は単なる器ではないのである。(M) しかし、それぞれの都市と建築に込められている精神とはどのようなもの か、それはどこを眺めれば解るのかという質問に直ぐに答えが出せるかとい うと、それはそう単純にはいかない。 (①) <I「廃墟の概念」⑤~回> そこで右の質問にひとつの例を以て答えてみる。 ヨーロッパの都市の精神を垣間見るのにはどこを眺めればいいのか。その 答えの一つは廃墟、遺跡である。それでは、そこにはどんな精神が見出せる のか (⑤⑥) たとえば日本の社寺は放っておくと消えて山野に戻ってしまう。それは他 の時間を体現する都市と建築の存在に目が向けられ、そこに込められた精神 に近づくことになるだろう。 (2) 《Ⅴ「都市を変えてゆく力近代化のはじまり」 (1~ 時間のなかに都市を見るとき、十八世紀までの都市のすがたと十九世紀以 後の都市のすがたとのあいだには根本的な差異が存在していることに気づ く。そして、その中でも最も顕著な差異は都市や建築の大規模化である。逆 に言えば、十八世紀までは都市や建築は中世と本質的に変わらないものを用 い続けてきたということになる。 それが十九世紀になってはじめて、都市は 急激な人口増加とそれに伴う都市改造により様相を変えたのである。(図~ この急激な変化の原因の一つは十八世紀末にはじまる産業革命とそれによ る初期の工業化社会の到来である。また、フランス革命がもたらした基本的 人権や土地改造もその後の都市の大変革に影響しなかったはずはない。さら にアメリカの独立宣言もヨーロッパ世界だけが世界の中心だとする観念を相 対化させるものであり、いずれもヨーロッパの都市を中世的なものから近代 的なものへと転換させるべく作用し、近代の土壌を用意するものであった。 《V「近代化と文化的アイデンティティ」 (22) ここでアジア諸国における近代化について考える。 近代化過程の初期においては、 アジア諸国は西欧的近代主義をモデルとし て、それに邁進してきた。 しかし、次第に西欧文明の摂取と自国の文化的ア イデンティティの両立をいかにはかるかが問題となってくる。 そこで考えら れたのが、たとえば日本の「和魂洋才」のように、技術文明と文化の価値尺 度を分離して、文化の価値尺度については自分たちの伝統的なあり方を維持 し、技術だけを西欧から摂取するという理念である。しかし、そんな 実際に可能だったのだろうか。 特に技術と生活 いると言っていい都市

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

英文2段落目3文目のfor fairy talesのforは使ってという意味で使われているんでしょうか。、? また、第4段落5文目が上手く訳せません、、、 これは過去完了でしょうか??それとも、彼女は持っていた、1番初めのwrittenとdrawnをみたいにただの過去形で... 続きを読む

Your group is preparing a poster presentation entitled "The Woman Who 第5問(配点 15) c 15e uW y bos AS neighb A (20d dos Tot nongo in b s saoodt time a Wanti Created Peter Rabbit "using information from the magazine article below nob land her e Ved Pig ト popular character, Peter Rabbit. She brought her characters to life in b witty stories with finely detailed watercolors. a Br herit The daughter of wealthy parents, Helen Beatrix Potter was born on July 28, 1866 in South Kensington, London. She was educated at home and developed a love of literature and art. She used to practice her craft bv making illustrations for fairy tales like Cinderella and Sleeping Beauty. Also drawn to nature, she and her younger brother Walter kept many pets mice, rabbits, even bats and a hedgehog and she loved her family's long holidays in the Scottish countryside and the Lake District, a mountainous area in northwest England. in 19 The As a child and teenager, Potter made great sketches of her pets, as well as of trees and plants. She also kept a diary in which she recorded her Qpinions about cultural and political ideas and events. She wrote in a secret bs nsgst Peri 1866- Code that was not broken until fifteen years after her death. In the 1890s, Potter began selling her drawings.Potter's work was used for Christmas and New Year cards and an illustration of poetry. She was pleased by this success and decided to publish her own illustrated stories for children. In 1901, after the manuscript. was rejected by several publishers, she self-published her first book, The Tale of Peter Rabbit, She had first written and drawn a version of the story in a letter to the. sick child of her former private teacher.、The child was so delighted with it that Potter felt other children would be, too. She was right. The story of naughty Peter, who always gets into trouble because he does not follow his sisters' example and obey his mother's rules, was very popular. 、In 1902, the publisher Frederick Warne & Company printed a commercial edition, and it went on to become one of the most famous children's books of all time 1 Over the next twenty years, Potter wrote and illustrated twenty-two more books with that publisher, her early_observations of the animals and plants of her childhood often making their way into the stories. Potter's The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle, published in 1905, for example, includes - 22 -

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

大問8の1、解説読んでも分からないので詳しく教えて欲しいです 3の(1)なんでwithが最後にくるのですか?

8 指示に従って答えなさい。 1.英文中の空所に入れるのに最も適当な語(句)を, 以下のア~エの中 から1つ選び, 記号で答え よ。 (1) I enjoyed the book and (). ア. also my wife had イ. my wife so didウ. so did my wife エ. so is my wife 2. 英文中の下線部ア~エの中で誤りのあるものが1つある。誤りのある記号を書き、 下線部全体 を正しい英語にして書け。 (1)“This is ァareally heavy shower. You ィ had not better go out now." “It doesn't ゥ stop me going out. I'm always ェ getting caught in the rain. 3. 次の日本文(1) ~(3) の意味になるように,それぞれ[]内の語(句)を並べかえて [ ] 内で3番目 と6番目に来る記号を書け。ただし,文頭にくる語も小文字で示されている。 (1)このパンを切るナイフがほしいんですが。 I want [ア cut / イ bread / ウ with / Ia knífe / オo1 ガ this]、 (2) 駅に着くと列車はすでに出た後でした。 Iarrived at [ア that/イMeft /ウ,only /エ hád /オ find /カ the trainキ the station/ク t]. (3) テレビがついていると仕事のじゃまになるんだよ。 I[ア on/ イ cart/ ウ my wofk / エ the TV/ オ do1カ with]. 5 2 と |9次の英文を読んで, 以下の設問に答えよ。 It's the first day of basketball camp, an opportunity to make new friends. Who will you like the best? Who will becomea good friend, and why?

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

この問題の解説で大切な部分は何処か教えて欲しいです🙏

Part 2 Reading 実 践/演習 次の英文を読んで,a~eについて本文の内容と一致するものを①~③の中から1つずつ選びなさ loog sui 1 い。 I have to make a speech in the next Englishi class. I decided to talk about my own town, so I started looking for good stories about it. First I used the Internet and entered the name of the town. I thought I could get a lot of good information very quickly, but I couldn't. There were some homepages about my town, but I found some were wrong and others were the stories we all already knew. Next I went to the library. I tried to find useful books. but again I couldn't. I asked the He said, “Sorry, we have few, man at the counter if there were any books about the town. but what do you want to know ?” So I explained to him about my speech. Then he said, 1 can tell you all the things I know about our town.”. He has lived here for sixty years and knows a lot about the town. Ilearned many things from him. I will be able to give an interesting speech. la 1elg la 0a speech 出 6angalaateland oaery ご愛a.I began to collect {2 the information about my town. 人丈さ 具 ふこ Sn aF13 an English class の d e 言0no woRO時 hatuhdy s 下ab. I got{ 2 a lot of } useful stories from the Internet.dh 内 が enjoyed tal③ good oticO ( heis lem in his garden. "They often made jokes with each other しhish 液 O1"Do you know about my speech ?"npdea Shis ffc.I said to the man in the library, {2 “Do you know about the town ?" lske lODo you have any books about the town ?" byでda 戻りでFO he had lived in the town for a long time. ad. The man knew about the town well because { 2 he worked for the library. by plane. 土制効 人(O the Internet. 3 he learned many things from the books. パーモーエニ e. I will make a good speech thanks to { 2 the books in the library. で ドンに行 ③ the man in the library. れ ヒント thanks to ~は 「~のおかげで」。良いスピーチができそうなのは何(誰) のおかげ? おます で い場 の 下 ム ま合 stwals

回答募集中 回答数: 0