学年

教科

質問の種類

英語 高校生

expressで言われる(言う)という意味になりますか? ,only to have someone express their surprise at my use of Osaka-ben.

<3〉 英文図解 A lawyer is a person (whose business is to advise people S V C about laws). M whose が whose ~ laws までの形容詞節をつくり、 a person を修飾します。 to advise は不定詞の名詞的用法で、 「助言すること」 です。 和訳 法律家は、人びとに法律について助言することが仕事です。 発展問題の解答·解説 →問題: 本冊 p.47 英文図解 There are times (when I'll say something that I think is M V S M standard Japanese, only to have someone express their surprise at my use of Osaka-ben). 関係副詞when で、 文の最後までの形容詞節をつくり、 timesを修飾します。 that は関係代名詞で、Japanese までの形容詞節をつくり something を修飾しま す。that 節のなかのI think は、いったん解釈からはずして、 something that is standard Japanese とし、 「標準の日本語」 と最初に訳します。 次に Ithink を訳し て、 「標準の日本語だと私が思うもの」とします。 only to doは不定詞の副詞的用法の結果用法です。 「…したが、 ~するだけだ。 です。 have 0 C も意識して、 「標準語だと思って言ったことが、 だれかに私が大 反弁を使ったことに驚いたと言われる」 とします。 和訳 私が標準語だと思って言おうとしたことが、 だれかに私が大阪 弁を使ったことに驚いたと言われるときがある。 テーマ05 形容詞節で英文が読める

回答募集中 回答数: 0