22:20
以 I100%
の古典敬語勉強法|敬語が ×
6(古典】古文の格助詞「×
合
そ
C
kb-study.com/kaku-gano/
a\a AVILい L U d'ひ )
V
固語 古え僕え徹底研究
例文では、「なでしこの」が「花」を修飾(説明)している。
格助詞「が」の『同格』用法
同格とは、一つの体言(名詞)を修飾(説明)する語句を二つに分けて同じ資
格を与えることを示します。
現代語訳は「~であって」「~で」となります。訳を行う際は、格助詞
「が」の前にある体言を「が」の後にくる連体形の語のあとに補って訳
す必要があります。
例文で確認してみましょう。
例文『同格』
(1) いとやむごとなき際にはあらぬが、優れて時めきたまふあり
けり
(源氏物語)
(現代語訳:それほど高貴な身分ではない方であって、非常に帝か
らのご寵愛を受けていらっしゃる方があった)
「いとやむごとなき際にはあらぬ」→「方」と「優れて時めきたまふ」
→「方」というように2つの修飾要素が同格の「が」によってつながれ
ています。
格助詞「が」の『体言の代用』用法
休言の代用とは
「もの」や「こと」という形式的な休言名詞の代わ
やる英語講師師 る研党平屋