-
-
2
次の英文は,康平(Kohei)と仁美(Hitomi) が, スミス先生(Ms. Smith) と会話を
している場面である。これを読んで, 後の各問に答えよ。
Ms. Smith:
Hi, Kohei and Hitomi.
Kohei:
Hello, Ms. Smith.
Hitomi:
Hello. How did you spend your weekend, Ms. Smith?
I visited a kominka cafe to have lunch.
Ms. Smith:
Kohei:
What is a kominka cafe?
Ms. Smith:
It's a cafe in a traditional Japanese house.
I'll show you the picture.
Kohei:
Is this the old house near the park?
DI didn't (what, was, to, know, it ).
CAFE
Hitomi:
Oh, I know this cafe. I went there with my
grandmother.
The house looks old, but the inside is fashionable. It is a relaxing place.
Ms. Smith:
Hitomi:
My grandmother and I ate a matcha parfait there. She loves matcha but a
matcha parfait was new to her.
Kohei:
That's interesting. I like matcha chocolates and matcha cakes, too. Today
a lot of people enjoy matcha in new ways.
Yes. Both a kominka cafe anda matcha parfait are examples of traditional
Ms. Smith:
things used in different ways.
Hitomi:
It's a good idea to use traditional things in new ways.
Ms. Smith: Right. We can do that by looking at them from a different point of view.
Then we will appreciate them more.
Hitomi:
That's true. 2I became interested in traditional Japanese houses around
(1, after, went, us, of ) to a kominka cafe.
Kohei:
There are many other traditional things. I want to find new ways to use
them.
古民家カフェ
内部
おしゃれな
リラックスできる
抹茶パフェ
ものの見方
よさがわかる
(注) kominka cafe
inside
fashionable
relaxing
matcha parfait
point of view
appreciate