学年

教科

質問の種類

英語 中学生

下線部(1)を並べかえてくださいm(_ _)m

"How are you?" is a nice question. It's a friendly way that many people greet each other. But "How are you?" is also a very unusual question. It's a question that often doesn't have an answer. s "How are are you?" the When a person meets a friend on the person doesn't really want to hear an I with wrong what is (1) (7 me street and asks answer such as "I really don't know I thought I had a cold. ). I took some medicine, but that didn't help much, so I have to go to a hospital." The person who asks "How are you?" wants to hear the answer "Fine," even if the other person isn't ( 2 )! The reason is that "How are you?" isn't really They are simple ways of greeting a (3 ), and "Fine" isn't really an answer. people and saying "( 4 )” boog aleat Sometimes, people also don't say exactly what they mean. For example, when someone asks "Do you agree?," the other person might be thinking "No, I disagree. I think you're wrong." But (5) it isn't very polite to disagree so strongly, so the other person might say, “I'm not so sure." L say that you don't agree with someone. It's a nicer way to savongob a gni People also don't say exactly what they are thinking when they finish *conversations with other people. For example, many con conversations over the phone end when one person says, "I have to go now." Often, the person who wants to "I have finish the phone conversation gives an excuse: "Someone's at the door." to *put away the *groceries." "Something is burning on the stove!" The excuse might be real, or it might not be. Perhaps the person who wants to finish simply doesn't want to talk any more, but it isn't very polite to say (6) that. The excuse s more polite, and it doesn't hurt the other person's feelings. *Whether they are greeting each other, talking about an opinion, or ending a onversation, people often don't say exactly what they are thinking. mportant way that people try to be nice to each other, and it's all part of the ame of language! It's an * (Express Ways 2, Pearson Longman -

未解決 回答数: 1
英語 中学生

進研ゼミの埼玉県合格判定模試なんですが結果が来る前に自己採点したいので解いてくださると嬉しいです

4 次の各問いに答えなさい。 Ⅰ 次の対話文は、中学生のエミ (Emi) とグリーン先生 (Mr. Green) が エミのクラスの職 業体験参加表を見ながら話しているときのものです。 表と対話文をもとにして、(①) ~ ( ⑤ )に入る最も適切な語を、 1話ずつ書きなさい。 ただし、数字も英語で書くこと。 Mr. Green Emi Mr. Green "amongの間で 図書館 駅 レストラン 病院 英語 (8) <職業体験参加表 日曜日 火曜日 For 月曜日・水曜日 木曜日 木曜日 Emi Next week, the students in our class are going to work at four places. I'm going to work at the library on ( ① ) It's near my house. Ⅰ often go there to read books with my family. It's my favorite place. I see. Are you going to work there with your friend Yoko? No. She is going to work at the restaurant on Monday and ( ② ) She and ( ③ ) other students are going to work at the restaurant. It's popular *among the students. Emi Right. And many students are going to work at the hospital, too. They are going to work there for ( ④ ) days. Mr.Green I see. And three students are going to work at the (⑥) Are there any girls in the three students? Emi No. All of them are boys. 参加人数 5人 3人 10人 12人 ⅡI 次の英文は、留学生のビル(Bill)とクラスメートのサキ (Saki) がこの週末 (weekend)の 予定について話をしたときのものです。 これを読んで、あとの問いに答えなさい。 Bill Do you have any plans for this weekend? Saki Yes, I'll help my "uncle at his cake shop in Midori Town. Bill Does your uncle have his own cake shop there? Saki Yes. I think his cake shop is popular. I helped him last month. Many people came to the shop to buy cakes. When they came into the shop and looked at the cakes, they "smiled. When I saw their smiles, I was very happy. 埼玉県 Bill: Working there is fun for you. Saki: That's right. I like my unce and his cake shop. Well, what will you do this weekend? Bill I'll practice soccer with my friends in Aoba Park on Saturday. And the next day, Ill practice soccer with some "professional soccer "players in Chuo Park. a It will be exciting! (for / soccer/1/played/ have) ten years. I want to professional soccer player "in the future. be Saki Ⅰ know you are a good soccer player. You practice it very hard. I'm "looking forward to seeing you on professional soccer team. Bill: Thanks! It's difficult to be a professional soccer player, but I'll do my best. professional プロの "player 選手 み uncleおじ *smile ほほえ "in the future 将来は *look forward to ~ (1) 下線部①を下の英文のように言いかえたとき )に入る最も適切な語を語 ずつ書きなさい。 Ⅰ was very happy ( ) do my best 全力をつくす を楽しみにして持つ their smiles. (2) 下線部②が対話の流れに合う文になるように、( )内の語を並べかえなさい。 (3) 次の英文は、その日の夜にサキが英語で書いた日記の一部です。 文中の( ) (⑥) に入る最も適切な語を、それぞれ1話ずつ書きなさい。 Today Bill and Italked about our plans for this weekend. I enjoy (④) at my uncle's cake shop, so I'll go there this weekend. Bill will practice soccer this weekend. Ⅰ know he plays soccer (⑥) He wants to be a professional soccer player. He doesn't think it's ( ⑥ ) to be a professional soccer player. But I hope he can do it! あなたは、アメリカに留学しています。 明日あなたの学校は休みです。 ホストファミリー に「わたしは明日は早く起きる必要がありません」ということを伝える英文を1文で書きな 英語 (9)

未解決 回答数: 0
英語 中学生

英語の和訳をお願いします。 第1段落と第2段落がうまく訳せません。 特に第1段落のThree of them 以下や、第2段落の第1文のManga 〜 in Japanese.やIt describes以下です。 It describesのItもなにを指しているか混乱してま... 続きを読む

回 海外で発行されている日本のガイドブックに、漫画とアニメの記事が掲載されています。 記事を読んで、あとの問いに答えなさい。 People around the world now know and love Japanese anime. Some characters are familiar to people who do not usually read manga or watch anime. One of the reasons for this success is the adjustments that were made for viewers overseas Three of them involve titles, characters, and content. 2 Manga and anime titles are, of course, originally in Japanese. Some, like this does not work with all titles. For example, Knights of the Zodiac is originally Seinto Seiya in Japanese. It describes just the main character, but in English, the title was changed to something that relates to the whole story. This made it more attractive to viewers in foreign countries. Characters' names are often changed in manga and anime that are mainly for children. It is hard for children to remember unfamiliar names. With familiar names, children can focus on the story. For example, the character Satoshi in Pokemon becomes Ash in English. The name Ash uses three letters from S-a-t-o s-h-i. Japanese customs are sometimes adjusted for non-Japanese viewers. The adjustments can be small or large. Consider this example of a small adjustment. In anime in Japan, characters eat onigiri. In Western versions, they eat cookies. In manga, they don't change the pictures. Instead they add short explanations. This way, foreign readers can understand Japanese customs and behavior. A large adjustment might be a change in the setting. Consider Kyojin no Hoshi, an anime from the 1970s. In it, the main character Hyuma trains very hard and becomes a professional baseball player. In the Indian version, its main character plays cricket, a popular team sport in India. In short, perhaps anime became more popular because of these adjustments. The language and customs were adapted a little to fit each culture. Think about your favorite manga or anime. The original is probably different.

回答募集中 回答数: 0