学年

教科

質問の種類

英語 中学生

長いですが、1〜6の問題を教えて欲しいです🙏

4 次の英文は、中学生の涼太 (Ryota) がある出会いを通して学んだことについて 英語 の授業でスピーチをしたときのものです。 1~6の問いに答えなさい。 I Hi. I'm going to talk about my experience this summer. visited my brother, Takuya, in Tokyo. He has lived there and studied at a college for two years. I took the eleven o'clock An hour later, a foreign Shinkansen for Tokyo on July 26. woman with a big bag came to the seat next to me. She smiled s at me, but I didn't talk to her. She looked at the baggage rack for a while and then sat in her seat. She put her big bag on her lap because she could not put it on the baggage rack. I thought I should help her, but I didn't do anything for her. She was on the Shinkansen for about one hour and got off. About one hour later, I arrived at Tokyo Station. That night, my brother and I talked about the woman on the Shinkansen. I But I said, "I didn't do anything for her because I can't speak English well. know I should help her." He asked me, "Ryota, if a Japanese woman with a I big bag comes to the seat next to you, will you help her?" I said, "Well ..., don't know." He said, “I don't think that you didn't help the woman on the 15 Shinkansen because you can't speak English. We need some courage when we want to be kind to someone. When I was a junior high school student, I also didn't have courage. You need to have courage, Ryota." I said to him, "I see. I'll have courage to be kind to people around me." I thought, "What should I say in English when I want to help someone?" 10 courage : 20 On the return Shinkansen, the foreign woman came to the seat next to me again! She had the big bag again. I thought I should have courage and said, "Excuse me. ()" She said, "Oh, thank you very much." Then I put her bag on the baggage rack and asked her, "Do you remember me? I was next to you on the Shinkansen two days ago." She smiled at me and said, "Wow ! 25 Yes. I remember you. Hello again." I felt very happy and said to her, "I'm Ryota. You could not put your bag on the baggage rack two days ago. I knew that, but I didn't do anything. I'm sorry." She said, "Oh, it's OK. You are kind. I'm Anila, from India. This is my first trip to Japan." Then we talked a lot together. I talked about my family and school life. I 30 was (2) because I could talk in English. That was my first experience for me. When she got off the Shinkansen, she smiled at me and said, "I hope we can meet again." I learned an important thing from my brother. Thank you very much. () experience: # college: take ... for ~ : ~行きの・・・ に乗る foreign: 外国の seat: baggage rack: 500 next to ~: ~のとなりの [に] smile at ~: ~にほほえむ for a while : しばらくの間 lap : ひざ anything: (否定文で) 何も return: 帰りの Anila: アニラ (女性の名前)

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

とても長い文章ですが、読んで頂き、1〜6まで教えて欲しいです🙏

4 次の英文は, 中学生の涼太 (Ryota) が、 ある出会いを通して学んだことについて,英語 の授業でスピーチをしたときのものです。 1~6の問いに答えなさい。 I Hi. I'm going to talk about my experience this summer. visited my brother, Takuya, in Tokyo. He has lived there and studied at a college for two years. I took the eleven o'clock An hour later, a foreign Shinkansen for Tokyo on July 26. woman with a big bag came to the seat next to me. She smiled 5 at me, but I didn't talk to her. She looked at the baggage rack for a while and then sat in her seat. She put her big bag on her lap because she could not put it on the baggage rack. I thought I should help her, but I didn't do anything for her. She was on the Shinkansen for about one hour and got off. About one hour later, I arrived at Tokyo Station. I don't know. That night, my brother and I talked about the woman on the Shinkansen. I But I said, "I didn't do anything for her because I can't speak English well. know I should help her." He asked me, "Ryota, if a Japanese woman with a big bag comes to the seat next to you, will you help her?" I said, "Well He said, "I don't think that you didn't help the woman on the 15 Shinkansen because you can't speak English. We need some courage when we want to be kind to someone. When I was a junior high school student, I also didn't have courage. You need to have courage, Ryota." I said to him, "I see. I'll have courage to be kind to people around me." I thought, "What should I say in English when I want to help someone?" ...9 10 courage : 1007 20 On the return Shinkansen, the foreign woman came to the seat next to me again! She had the big bag again. I thought I should have courage and said, "Excuse me. ()" She said, "Oh, thank you very much." Then I put her bag on the baggage rack and asked her, "Do you remember me? I was next to you on the Shinkansen two days ago." She smiled at me and said, "Wow ! 25 Yes. I remember you. Hello again." I felt very happy and said to her, "I'm Ryota. You could not put your bag on the baggage rack two days ago. I knew that, but I didn't do anything. I'm sorry." She said, "Oh, it's OK. You are kind. I'm Anila, from India. This is my first trip to Japan." Then we talked a lot together. I talked about my family and school life. I 30 was (2) because I could talk in English. That was my first experience for me. When she got off the Shinkansen, she smiled at me and said, "I hope we can meet again." I learned an important thing from my brother. Thank you very much. () experience: # foreign : 外国の seat: baggage rack: college # take ... for ~: ~ 行きの・・・ に乗る next to ~~のとなりの[に] smile at ~: ~にほほえむ for a while: しばらくの間 lap : ひざ anything: (否定文で)何も return: 帰りの Anila : アニラ (女性の名前)

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

答えはvisitedだったんですが、wentでも良いですか。また、だめならば、その理由も教えて下さい。

Hooks happy. hours ago. D² 22 Hia. 11 e Takeshi That's greatl So, how was the 200² Nancy: We had a good time! We gave food to a hippopotamus. That was very interesting Then we talked with a staff member. He said, "The hippopotamus is an endangered animal. Now many kinds of animals are endangered all over the world I want to stop it I think that zoos are good places to learn about animals and nature for us." Takeshi: Ⅰ think so, too. Nancy: After 1 went home, I read about endangered animals on the Internet. To save all animals is very difficult, but (have, to, are, we, something) do for them, I want to learn more about endangered animals. Takeshi Me, too! Shall we go to a zoo in Fukuoka next Sunday? Nancy: That's a good idea. (注) be delayed ・・・ おくれる hippopotamus A nature kind on time 時間どおりに believe 信じる staff member 職員 endangered 絶滅の危機にある save 本文の内容から考えて、本文中の [A][B] にあてはまる文を次のアーエからそれぞれ1つ 選び、その記号 ア How long did it take ウ Why did you go there? イ How did you go there? エ What did you do last weekend? 本文中の がしている内容として最も適当なものを、次のアーエから1つ選び、その記号を答えよ。 ア 日本は列車の本数がとても多いということ イ オーストラリアの列車はほとんどおくれないということ ウ 日本の列車は時間どおりに来るということ 日本の列車では駅弁を食べることができるということ 本文中の 、本文の内容から考えて意味の通る美文になるように、()内の語を1回ずつ使って 内には不要な語が含まれている。 解答記入には並べかえた( 番句のみを書くこと。 次は、この時間があった日の夜に 下の各問に答えよ。 書いた日記の一部である。 Today I ( ) with Nancy. She () a 200 in Nagasaki last Saturday. She heard abour enrangered anumals from a staff member at the zoo She wants to learn more about them. so we're going to go to a zoo in Fukuoka next Sunday. I think that [ (土) 上の文中の(①) 穴)に最もよくあてはまる語を次の()内からそれぞれ1つずつ選び、通 当な形に語で直して答えよ。 (look go visit make talk) (2) 対話の内容から考えて)に最もよくあてはまるものを、次のアーエから1つ選び、その記号を答えよ。 ア we can't learn about animals and nature at the 200 イ we don't have to think about endangered animals ウ zoos tell us a lot about animals and nature I the Internet is the best way to know about zoos in the world

回答募集中 回答数: 0
理科 中学生

中2の「化学変化と保存」と地震(中1)の問題です。 シンプルに分かりません。解答なしです。 気が向いたら解説もお願いします…。

1 化学変化と保存 ① ( 次のような実験で、炭素のについて調べた。 Lege ee ONICS 実験丁 0.12gの木炭を傷のない丸底フラスに入れ、酸素を充満させ閉する。 丸底フラスコの木炭のある部分をガスバーナーで加熱し、木炭が赤くなったら すようにふってさせる。 丸底フラスコが手で触れるくらいまで冷えたら、全体の質量を測定する。 ①の密閉した丸底フラス全体の質量を測定する。 フラスコに石沢水を入れ軽くふる。 ・反応前の質量 144,00g 反応後にフラスコ内の木炭はすべてなくなった。 石灰水は白くにごった。 (1) 反応後,フラスコ内にできた気体は何か。 気体名を答えよ。 答え 二酸化炭素 (2) 反応の前後でフラスコ全体の質量は変化しなかった。 このきまりを何というか。 質量保存の法則 (3) 実験で起こった化学変化をモデルを用いて表せ。 ただし、炭素原子は、酸素原子は〇 とする。 (4) 反応前のフラスコ内の様子を、図のようにモデルで表した。反応後のフラスコ内の様子 をモデルで表せ。 ただし、炭素原子は、酸素原子は○とする。 反応前 反応後 8 8 質量 144.36g (5) この実験で, 反応した酸素の質量は何gかを求めよ。 ただし、炭素原子と酸素原子の質 量比は3:4とする。 なお, 答 えだけでなく、考え方や計算過程もわかるように書け。 You can do something al id most exciting wh numan life in gen is mor

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

全部教えて欲しいです

Ms.Sarim: Most of them want more time to study. They enjoy their lessons. And they know that their lessons are very important. I know that there was a long war in your country. Yes. So many people were either killed or "injured. I've also heard about the landmines. People still get injured, don't they? Taku: Ms. Sarim: Ava: Ms.Sarim: Unfortunately, that is true. Actually, some of my students are victims of those landmines. Taku Ken: Ms.Sarim: That's terrible. What are some of their dreams? First, 1 graduating from school, and second, getting a job. Koji: Graduating? Ms.Sarim: Yes. In Cambodia, finishing school is not so easy for some students. They need to "earn money. They don't have enough time to study. Yuka: Oh, I didn't know that. Ms.Sarim: But my students always try hard. They want to do something to help other people. Many of them want to be teachers or doctors. Koji: That's great. divide ~を分ける well: 井戸 bucket : パケツ injure: ~に怪我をさせる graduate: 卒業する earn:かせぐ 1 下線部アを具体的に日本語で説明しなさい (15文字以内)。 2 下線部イを本文中にある別の表現で書きなさい。 3 ①~⑤ が本文の内容と合っていればO、違う時には×を書きなさい。 (ただし、全部同じ記号にはなりません。 全部同じにした場合は無得点とします。) All children in Cambodia go to school after helping their families. 2 Most students in Cambodia like working better than studying at school. 3 Some of Ms. Sarim's students were injured by landmines. 4 Some students in Cambodia can't study enough because they have to work. 5 Teachers and doctors are popular jobs because they can help other people. -7-

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

全部答え教えてください

それぞれの文を指示に従って書きかえなさい。 1 It's raining (文末に「昨夜から」 を加えて) 2 Darwin found this frog in 1834. (This frog から始めて同じ事実を伝える文に) 思考・判断・表現 [2点x2] ある音楽雑誌にユキが投稿した原稿です。 よく読んであとの問いに答えなさい。 [10点] I really like the song "Hana wa Saku". The title means "Flowers will bloom." The song was written after the Great East Japan Earthquake in 2011. Many people have been listening to it since then. It has also been sung in several languages around the world. The melody and lyrics are soft and sweet, but they really touch our hearts. I think the song is a powerful message from the victims to the survivors and people living now. It reminds us of our families and friends. One day, I had an argument with my best friend about a small issue. After that, we did not talk to each other for more than one week. I wanted to say "I'm sorry," but I couldn't. I felt down every day. Then I heard this song. [ ] The next morning, I went to her. When she looked back at me, I smiled. I said nothing, but she also smiled at me. We became friends again. If you have never heard this song, please listen to it. You will remember something very important in your life. 1 本文の内容に合うように、( )に適する一語を書きなさい。 (1) Hana wa Saku" has been sung for about ( ) years. (2) ) the melody and lyrics are soft and sweet, they really touch our hearts. 2 話の流れを考え、[ ]に入れるに適するものを①~④から選んで記号を書きなさい。 I realized that I needed her friendship. 2 I wanted to make new friends. 3 The song encouraged the people living in the Tohoku Area. *area: 4 I didn't know much about the earthquake.

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

誰か動詞の原形の意味と、穴埋め教えてください(><) 中学2年です(;_;)

不定詞 ( 動詞の原形の部分をマーク a translation company on Career Day. ① 友だちと私は [ translator there, explained her job, and we ② そこ(= translated some sentences. [ (3) It was difficult, but I enjoyed it a lot. それ(= ④I knew_that English is important, but I learned that there ] こどは知っていましたが、ほかに [ are other things to study. ことを知りました。 Ms. Tanaka said, “You should also have a deep knowledge of ⑤ 田中さんは「日本語について[ ]深い[ Japanese. いけません。 You need to develop your sense of language.” ⑥ She also said, "We have various things to translate. Sometimes we need general knowledge, and sometimes knowledge. need specific ときには [ we ります。 If you to learn about もしあなたが何かに [ さい。 interested in something, you should continue are it. そのこと(= It can be your strength in the future." ① My friends and I went to ② Ms. Tanaka, a ]に[ ]に行きました。 で働いている翻訳者の田中さんが, 自分の仕事について [] 。 そして私たちはいくつかの文を [ ]。 は難しかったですが, とても楽しかったです。 ]ことがある ]] を持たなければ 言語に対してのセンスを [ [] 必要があります」 と話されました。 ⑥ 田中さんはまた次のようにもおっしゃいました。 「私たちは [ す。 ← 私たちは翻訳[ ][ ことを持っています。 [] な知識を必要とし、そしてときには [ コ, それ(= )について学び [ が将来、あなたの[ ことを翻訳しま ]の知識が必要とな ]くだ [] になることがあるのです。」

回答募集中 回答数: 0