学年

教科

質問の種類

英語 中学生

問2と問3と問4を教えてください!

14) 次の英文を読んで、あとの各問いに答えなさい。 Jack is writing an e-mail to Mike now. Hi, Mike. I arrived in Hokkaido two weeks ago. My school here is wonderful! I can't speak Japanese well yet, but I've made friends with many students at school. I read some books about Japan before I came here, but 5 school life are new to me. many things about Japanese "C For example, an interesting thing happened at lunch time on my first day at this school. After the fourth class finished, suddenly my classmates began to eat lunch in our classroom! And they put their lunch boxes on their own desks! I couldn't believe it. So I asked my friend, Takeshi, "Aren't your desks for studying?" He 10 looked a little surprised and answered, Of course they are, but we use them when we eat lunch, too. Why do you ask?" Another interesting thing happened after school that day. After we finished our class, some students started to clean the classroom. That also surprised me. Because our school in America has a "cleaning staff, students and teachers don't have 15 to clean. The next day, I cleaned my classroom with my classmates for the first time. After cleaning with them, I felt good. I think that it's good for students to clean the places that they use. 100点 *Lastly, we have our school trip for five days next month. You may also be interested in this because our school in America doesn't have such a long trip. I'm 20 very happy because I will go to Kyoto, Tokyo, and other places in Japan. Now my classmates and I often talk about our school trip. It is interesting to plan what places we will visit in Japan. I want to see some famous places and old Japanese buildings with my own eyes. I sometimes feel there are many differences between Japan and America. This 25 makes my life in Japan very exciting every day. I'll tell you about my school trip next time. () surprise cleaning staff ‡‚ (= janitor) [問1] 下線部 ① を, ほぼ意味が同じで次のように書きかえるとき, 1語が入るか答えなさい。 There are many things that I didn't lastly 最後に, 終わりに にはそれぞれどのような (15点) know about Japanese

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

回答を解説含め教えて頂きたいです🙇‍♀️🙏

問題10 【思考・判断・表現】 (2×9=18) 健(Ken)はクラスの友達に切手 (stamp) と地図 (map) を見せながら、ブータン王国 ( Bhutan)に住む文通相手 (pen pal)のタシ (Tashi) との交通についてスピーチをしてい ます。 次の英文を読んで、あとの (ア) ~ (ケ)の各問いに答えなさい。 0275 300q sit zow stoloporlo to roteir sdt bib 9W (1) Hi, everyone. I'm going to talk about my pen pal. Please look at this stamp. Have you ? Tashi, my pen pal ever seen a big stamp like this? It's not a Japanese stamp. Then ( 1 )? TIDS Satplopo tuodo in Bhutan, sent it to me last week. Bhutan has interesting stamps. I'll talk a little about Syobot pluqoq Bhutan. Please look at this map. Bhutan is between China and India. It's bigger than Kyushu NW (E) and has many high mountains. People in that country have clothes like Japanese kimonos, and they grow and eat rice. Tashi and I became pen pals last year. I've never seen him, ( 2 ) I've seen his father. in the Meiji pen His father came to Japan to study at college, and my mother was his Japanese teacher. t in Japan. They tre When she brought him to our house, he told me about his family. He said, "My son is as old LA 111. SIDIO Snipsd as you. He wanted to come to Japan with 3me, but he had to stay in Bhutan. He is very bih wohl (S)make interested in Japan and wants a Japanese friend. If you write a letter to him, he will be very ( 4 )." Tashi's father also told me about his country. It was very interesting. So I Sstoloporio svori ot sent a letter to Tashi, and we started writing letters to each other. We write letters in English. I didn't like writing English before, but now I enjoy it. Tashi writes English very well because teachers in Bhutan usually speak English when they teach. He sometimes uses difficult words in his letters, so I need a ( 5 ) to read them. We write about our countries, schools, families, and friends. He uses beautiful stamps to him, too. Thank you for listening.

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

英語の和訳をお願いします。 第1段落と第2段落がうまく訳せません。 特に第1段落のThree of them 以下や、第2段落の第1文のManga 〜 in Japanese.やIt describes以下です。 It describesのItもなにを指しているか混乱してま... 続きを読む

回 海外で発行されている日本のガイドブックに、漫画とアニメの記事が掲載されています。 記事を読んで、あとの問いに答えなさい。 People around the world now know and love Japanese anime. Some characters are familiar to people who do not usually read manga or watch anime. One of the reasons for this success is the adjustments that were made for viewers overseas Three of them involve titles, characters, and content. 2 Manga and anime titles are, of course, originally in Japanese. Some, like this does not work with all titles. For example, Knights of the Zodiac is originally Seinto Seiya in Japanese. It describes just the main character, but in English, the title was changed to something that relates to the whole story. This made it more attractive to viewers in foreign countries. Characters' names are often changed in manga and anime that are mainly for children. It is hard for children to remember unfamiliar names. With familiar names, children can focus on the story. For example, the character Satoshi in Pokemon becomes Ash in English. The name Ash uses three letters from S-a-t-o s-h-i. Japanese customs are sometimes adjusted for non-Japanese viewers. The adjustments can be small or large. Consider this example of a small adjustment. In anime in Japan, characters eat onigiri. In Western versions, they eat cookies. In manga, they don't change the pictures. Instead they add short explanations. This way, foreign readers can understand Japanese customs and behavior. A large adjustment might be a change in the setting. Consider Kyojin no Hoshi, an anime from the 1970s. In it, the main character Hyuma trains very hard and becomes a professional baseball player. In the Indian version, its main character plays cricket, a popular team sport in India. In short, perhaps anime became more popular because of these adjustments. The language and customs were adapted a little to fit each culture. Think about your favorite manga or anime. The original is probably different.

回答募集中 回答数: 0