4
28
24 Since I told him about it beforehand, he is not upset.
If I hadn't told him about it beforehand, he (
26
27
29
31
)(
) upset.
25 I don't work part-time because my parents don't allow me to.
I would work part-time ( ) my parents (
) me to.
日本語に合うように、( )内の語を並べかえて英文を完成させなさい。
ただし、文頭にくる語は大文字で始めること。
水がなければ、 人間は3日間しか生きられないだろう。
Without water, (could/live/ days/ human beings/for/ only three).
昨夜もっと雪が降っていたら、 今日スキーができるのに。
Ce 10 101 & 098 DIUOS
(it / more / had/last/night/snowed), we could ski today.
もし10歳若ければ、 祖父は私と一緒にテニスをするだろう。
My grandfather would play tennis with me (he/younger / if / were / ten/
18 19g even
万一大きな台風が襲えば、 東京は重大な被害を受けるだろう。
ad blow I. (
Tokyo would suffer serious damage (it / typhoon/ if / should / hit / a big)
30 リサが家にいたなら、 彼はその本を渡すことができたのに。
RAOPERA heas sia uni
If Lisa ( at /he/, /been /home/have/ had / could / given) her the book
SEIJ
お腹が空いた男の人ならクッキーをすべて食べるでしょう。
(all the / hungry/a/ eat / cookies/man/would).
diw let of anni