谷
谷の名。
(注) 秦、蜀——古代中国の国の名。
者地也。当
( 『蜀王本紀』)
35
王
大
ト 5 蜀
6 F
秦
臣
F
F
賀
皆
再
m
「土
礼
報 恵
以
礼
谷。
卒
見
秦
d
秦
千以
以
物 | 金
道
秦
手 ALL
王
E
従
万
余
化 3笥 猟
為ル 7 造
褒
王
不
降1
奈
JULE
(必ず)
(漢文)
(贈り物)
当に蜀を得べし。」と。
の恵王に見ゆ。
秦の恵王の時
(黄金一箱)
に怒るに、臣下皆再拝して買して曰はく、「は地なり。 秦
に礼物を以てするに、礼物尽く化して土と為る。秦王大い
秦王金一筒を以て蜀王に遺る
る無し。蜀王万余人を従へ、東して褒谷に猟し、卒かに秦
〔書き下し文]
二次の書き下し文と漢文を読んで、あとの問いに答えなさい。
(東へ行き)
蜀王秦に降らず。秦も亦た道の蜀に出づ
「蜀王報ゆる
af
問一
秦王を天にたとえた服従の気持ちの表れであると言い、祝福した。
エ秦王の臣下は、怒る秦王に、蜀王から贈られた土は、蜀王を地、
とは、蜀の土地が秦のものとなる良いきざしだと説明した。
に贈った金もいずれ地に返るのだから怒ることはないとなだめた。
イ秦王の臣下は、蜀王が贈り物を土に変えたことに怒る秦王を、蜀
秦王の臣下は、怒る秦王に、蜀王からの贈り物が土に変わったこ
とは間違いないと考え、怒る秦王に蜀を攻めることを進言した。
秦王の臣下は、土を贈ってきたことで蜀王の権威が地に落ちるこ
その符号を書きなさい。
問四本文の内容として最も適切なものを、次のア~エから一つ選んで、
ウ運良く秦の恵王を見つけた。
イ思いがけずの恵王に出会った。
ア 急いで秦の恵王に会おうとした。
しばらくして秦の恵王に見つかった。
ア伏
で、その符号を書きなさい。
ウ昇
問 傍線部②の意味として最も適切なものを、次のア~エから一つ選ん
問二 書き下し文の読み方になるように、二重傍線部に返り点をつけなさい。
味であるものを、次のア~エから一つ選んで、その符号を書きなさい。
「降」と組み合わせて熟語を作ったとき、「降」が傍線部①と同じ意
内
H
エ乗