-
-
文言文15篇大講堂 試題本 11
10 ~ 12 為題組:
甲、
乙、
大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使
老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢、疾者皆有所養,男有分,女有
歸。貨惡共乘於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己。是故謀開而不興,
盜竊亂賊而不作,故外戶而不聞。是謂「大同」。
((
大同與小康))
八十七年前,我們的父輩們在這塊陸地上建起了一個新的國家,它孕育於自由,並
奉行人人生而平等的主張。
如今,我們正在進行一場偉大的內戰,考驗著那個國家,或任何有此信仰和主張的
國家,能否長久地存續下去。我們在這場戰爭的偉大戰場上相遇,為了使國家得以存
續,我們將在這片戰場上找到我們最後的安息之地,一那些為此而死去的人已經這麼
做了,這對我們而言是恰當的,也是適宜的。
然而,從更廣泛的意義上說,我們無法在此祭奠,我們無法在此奉獻,我們無法使
這片土地得以神聖化;那些活著的人,和死去的人,曾在此拚搏過的,已經使它神聖
化,而這一意義是我們乏弱的力量遠遠不能有所增減的。
雖然大業尚未完竟,但那些為此奮鬥過的烈士們已使這一事業進入了最後的成熟階
段,無疑,我們這活著的人當繼續致力於這一事業。我們應當投身於那留在我們面前的
偉大任務——從那些為此投入了全部熱忱的逝者那裡,我們將獲得更多的熱忱;我們將
不會,絕不會使那些為此獻出生命的人白白獻出生命;我們將使這個國家,在上帝的庇
佑下,從自由裡獲得新生;而那一為民所有、為民所治、為民所享的政府,也絕不會從
這片土地上消亡。
(節錄自林肯(蓋茲堡演說》)
丙、 一百年前,一位偉大的美國人簽署了《解放黑奴宣言》,今天我們就是在他的雕像
前集會。
朋友們,今天我對你們說,在此時此刻,我們雖然遭受種種困難和挫折,我仍然有
一個夢想。這個夢想是深深扎根於美國的夢想中的。
我夢想有一天,這個國家會站立起來,真正實現其信條的真諦:「我們認為這些」
理是不言而喻的:人人生而平等。」
我夢想有一天,在喬治亞的紅山上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子
在一起,共敘兄弟情誼。
我夢想有一天,這個正義匿跡,壓迫成風,如同沙漠般的地方,也將變成自由和
我的綠洲。
我夢想有一天,我的四個孩子將在一個不是以他們的用色,而是以他們的品格
來評價他們的國度裡生活。
(節錄自馬丁·路德·金恩(我有一個夢想)