補助動詞の訳し方はワンパターンです。
◯ 尊敬語 ~なさる。お~になる。
◯ 謙譲語 ~し申し上げる。お~する。
◯ 丁寧語 ~です。~ます。~ございます。
直前に来る動詞の意味を「~」のところに入れて訳せばいいのです。
例 本を読み【給ふ】(補助動詞)… 「本をお読みになる」
本を読み【奉る】(補助動詞)…「本を読み申し上げる」
ところが本動詞となると、ひとつひとつ意味が違って来ます。
例 本を【給ふ】(本動詞)… 「本をお与えになる」
本を【奉る】(本動詞)…「本を差し上げる」
だから見分けなくてはいけないのです。