「あな、〇〇」という表現は、「ああ、〇〇なあ」と訳します
よって1の答えは「ああ、考えられないなあ。」
2の答えは「ああ、趣深いなあ。」になると思います
また、「名詞+を+形容詞の語幹+み」という表現は、「名詞が形容詞ので」と訳します
よって3の答えは「夜が寒いので」になるかと思います
間違っているかもしれません、参考までにどうぞ
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
古文助動詞暗記用まとめ
6073
24
文法基礎まとめ
4741
11
【セ対】センターレベル古文単語
2987
6
助動詞(語呂合わせ)
2799
11
古文助動詞はこれで完璧!
2221
46
これだけは覚えておきたい古典文法 NO.1
1995
2
源氏物語 [1]光源氏の誕生
1715
4
【テ対】 ❮古典まとめ❯ 児のそら寝 動詞の活用
1054
13
間違えやすい!古典単語105
1037
1
【古文・文法】識別の仕方
1008
3