英語
高校生

今夜、あなたと踊りたい気分だ。
という英文なのですが、feel likeはfeelだけではいけないのは何故ですか?
また、なぜdanceがing形になるのですか?
わかりやすく教えてくださると嬉しいですm(__)m

lfeel tike dancing with you tonight.

回答

文法的なことを言うと、
feelは自動詞で「〜の感じがする、〜の気分がする」、likeは動詞など色んな役割がありますがここでは前置詞で「〜のような」、dancingは動名詞で「踊ること」という意味です。

feel likeでgo toのような動詞+前置詞の形になっていて、「〜のような気分がする」という意味です。また、前置詞のあとの動詞は動名詞にするという文法的なルールがあるので、danceはdancingと動名詞の形にします。

なので結果的にfeel like dancingで「踊りたい気分だ」という訳になります。

はる

文法的に正確なことを言えば上のような感じですが、最終的には他の方がおっしゃってるように熟語のかたまり(イディオム)として覚えてしまうと楽だと思います。

ゲスト、

とても詳しくわかりやすく教えていただき、しっかり理解できました‼︎
ありがとうございましたm(__)m

この回答にコメントする

feel like 〜ingという英熟語です。
〜したい気分だ という解釈です。

つまりfeel like dancing あなたと踊りたい気分だ。
ということです。
絶対にingをとるので、dancingとなります。

ゲスト、

なるほど、
熟語あんまり覚えていなかったので、熟語をしっかり覚えようと思いました💦
ありがとうございました🙇‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?