先に、少し横道に逸れてしまいますが
このhowは
間接"疑問"文というよりは、間接"感嘆"文だと思います。「いかに小さくなり」というのは、「とても小さくなっている」ということですよね。「どれくらい小さくなっているのかなぁ」という疑問ではないので。
質問の意図は
「いかに小さくなり」であればHow small じゃないの?
ということだと思うんです。
実際の文は
how the world is getting smaller
となっていて
smallは比較級のsmallerになっているでしょう?
howの後ろには原級(=small)しかつけられないんですよ。How smallerとはできないんです。
この文を活かしつつ
howを使った疑問文ではなくて普通の肯定文で
「世界は(より)小さくなっている」と言おうとすると
The world is getting smaller. となりますよね。
例えばめっちゃ小さくなってる場合は
getting much smaller
少しだけ小さくなってるなら
getting a little smaller
とかってなるんですけど、
こういうふうに、どの程度世界が小さくなってるのか、muchなのかa littleなのか、或いは全然なってないのか、とかを尋ねる疑問文をつくったら
How smallerとは言えないから、Howを単独で使う形になっちゃうんです。
今回は感嘆文ですが同じことで
めっちゃ小さくなっている、という意味で
「どれほど小さくなっていることか!」と言おうとしたら
How smaller the world is getting! とは言えなくて
How the world is getting smaller!となります。
今回はこれが文の途中に入っています。
理解できました✨️
ありがとうございます🙇🏻♀️🙇🏻♀️