✨ ベストアンサー ✨
なぜなら、corporate は形容詞:「法人の」「法人化された」 だからです。
giant food corporate ⇒ giant food corporation(名詞):巨大食品企業
参考にしてください。
You're welcome!😊
和訳を見ると「巨大食品企業」となっていたのですがなぜgiant food corporateとならないのですか?
✨ ベストアンサー ✨
なぜなら、corporate は形容詞:「法人の」「法人化された」 だからです。
giant food corporate ⇒ giant food corporation(名詞):巨大食品企業
参考にしてください。
You're welcome!😊
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございました♪