✨ ベストアンサー ✨
この文脈での meaningful は「有意義な」という訳でよいと思います。調査や検証について書かれた文章で、meaningful data とか meaningful results のような言い回しはよく使われており、有意義なデータや有意義な結果と訳されます。
「有意義」の日本語の説明は、結果や成果について「有意義な結果を得た」と言う場合、その結果が目標達成や問題解決、新たな発見などにつながることです。また、有意義とは、その行動や結果が周りへの価値ある影響を強調する場合にも使われます。
ありがとうございます😊