not any の用法を一度見直してみましょう。
例 I don't have any book to read
訳 私には読むべき本がありません
ですよね。
簡潔に述べると、③と④の文はnot 〜anyを使った文では無いです。
Any writing outside the space で主節を取り、
↑この文だけで完全分になっているので。
別々に考えて下さい
英語
高校生
写真の問題についてですが、赤丸部分を見ると、any〜notという語順になっていると思うのですが、この語順は文法的におかしいのではないのでしょうか?
(not〜anyの語順ならいいけどany〜notはダメというように学びました)
補足:
訳「解答用紙のこちらの面の、所定の空欄に作文を書きなさい。欄外に書かれたものは一切評価対象になりません。」
ちなみにこの問題は①〜④の不適な1箇所を正しく直すというもので答えは①のproviding on→provided onです
Write your essay in the space providing on this side of
4
your answer sheet. Any writing outside the space will
not be graded.
Any
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14182
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14054
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9626
155
最強の英単語覚え方!
7586
62