✨ ベストアンサー ✨
toから来ていると思います。toには「〜に向かう」というニュアンスが根本として含まれているからです。
go to school のtoはまさにそうですね。
つまり、key to halth は、「健康に向かう重要な要素」と直訳でき、より日本語らしくすると、「健康につながる重要な要素」となります。
✨ ベストアンサー ✨
toから来ていると思います。toには「〜に向かう」というニュアンスが根本として含まれているからです。
go to school のtoはまさにそうですね。
つまり、key to halth は、「健康に向かう重要な要素」と直訳でき、より日本語らしくすると、「健康につながる重要な要素」となります。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉