✨ ベストアンサー ✨
アートの先生であるケリーさんが結婚するというニュースが学校中瞬く間に広がった。が訳です。
The news that S Vで、SがVだというニュースと訳します。ここでは、ケリーさん(S)が結婚することになっているwas going to get married(V)というニュース。
そのニュースが、spread(広がる)の過去形なので、広がったってことです。それもthrough the school(学校中に)。
Ms. Kelly , the art teacherのように、
名詞,名詞の形がでてきたら、同格と言って同じ人を表してるので。『ケリーさん、つまりアートの先生』
とか『ケリーさんという、アートの先生』とかサラッと訳せばいいと思います。
同格なんですね!ありがとうございます
理解できました🙇♂️
ちなみにspread は原型も過去形も過去分詞も同じspreadです。