✨ ベストアンサー ✨
適当な回答(意見)ですが forteen percent of each の場合、 each xxx のように何か後ろに来るべきではないか?という気がします。
each 14 percent is ボカロ and アニソン
もしくは people who like ボカロ and アニソン is each 14 percent
とか。
それぞれ○パーセントの人は って英語でなんと言えば良いでしょうか?
下のグラフから14パーセントの人がボカロとアニソンが好き と言いたいのですが、
Forteen of eachとかで良いのでしょうか?
✨ ベストアンサー ✨
適当な回答(意見)ですが forteen percent of each の場合、 each xxx のように何か後ろに来るべきではないか?という気がします。
each 14 percent is ボカロ and アニソン
もしくは people who like ボカロ and アニソン is each 14 percent
とか。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉