英語
高校生

That would be great という文があって
私は それはすばらしいですね という意味でとったのですが、回答では 助かるわ と訳していました。

greatはすばらしいという意味になるように訳すと思っていたのですが、文章に合わせてプラスの意味という感じで捉えた方がいいですかね?

回答

PromotionBanner
疑問は解決しましたか?
News
Clear img 486x290
ノート共有アプリ「Clearnote」の便利な4つの機能
Siora photography hgfy1mzy y0 unsplash scaled
共通テストで使える数学公式のまとめ
Jeshoots com 436787 unsplash min 3 486x290
「二次関数の理解」を最大値まで完璧にするノート3選