✨ ベストアンサー ✨
この場合はダメかもですね。
文法的に引っかかるところがあって
質問者さんの回答のcleaningの部分は、動名詞というものになるのですが
動名詞の使い方はメジャーなものとマイナーなものと2パターンあって
パターン①はメジャーなやつで
clean our room(動詞+目的語)をベースに
cleaning our room とすることです。
この場合は<cleaning our room>でひとつのまとまりと見なせます。
パターン②は
cleanだけを単独でcleaningとして
cleaning とour roomをつなぐことです。
単独で、と書いたのは例えば
the singer とthe nameをつないで「歌手の名前」と言うならthe name of the singer
the widthとa human hairをつないで「人間の髪の毛の太さ」と言うならthe width of a human hair
みたいな感じで前置詞が要るということです。
独立した複数の名詞をつなぐ場合
基本的には前置詞が要る。
前置詞をつけないでつなぐ方法もあるけど、それは全ての名詞ができるわけではない。
質問者さんはthe cleaning としていますけど
パターン①で書く場合はtheとかaは要らないんです。
だからthe cleaningとなってる時点で、パターン②の書き方なんだなと判断しちゃう
②のパターンで
do the cleaning of our roomとかなら、なくはないかな
ただcleaningだけを名詞にすると、
習慣的に部屋をきれいにするっていうよりは、
「掃除」というイベントというか、
なんかちょっと大げさな感じがするんじゃないかな…
大掃除みたいに、机とか家具を全部外して…みたいな、大ごとな感じ
まぁ、どの程度の掃除なら大ごとなるのか、ということ自体が話者の感覚次第ではありますが。
the がつくことで「これぞ掃除」みたいな、掃除の代表格みたいな印象も出ますし
パターン①に直して
do cleaning our roomはどうかというと
これもまたおかしくて
なぜかというとcleaning our roomは
clean our roomがベースなんだから
doみたいな大した意味のない動詞をつけるくらいなら
clean our roomって書きます。
ちなみにパターン①の場合
<cleaning our room>が一つの名詞の働きだから、
doを抜かしてcleaning our roomのままだと、
動詞がないからダメです。
ご丁寧にありがとうございます!🙇