英語
高校生
解決済み

英語で【完全な回復】と言いたい時は、「completely recovery」でなく「complete recovery」でしょうか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

僕だったらFull recoveryといいますが、どっちかと言われるとcomplete recoveryですかね

M.

ありがとうございます!! 確かにfullのほうがしっくりきますね!💡 助かりました🙇‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?