お助けマン!! 5年以上以前 「而」を例に上げると、接続の役割を果たしています。なので現代語訳する際に「而」があると前の部分が「〜て」となり、順接と判断出来ます。置き字は文法上意味があるのです ごま 5年以上以前 ではそれ自体は〜てと読まないんですか? 丁寧にありがとうございます!何となく分かりました⭕ 留言
バンダースナッチ 5年以上以前 元々は読んでいたんですが、読まなくなっただけで、俺KAKKEEEEE!!!みたいな意図で置かれている訳では無いです。 まあじゃああんなのなんであるんやって話なんですが、置き字に使われている漢字にもきちんと意味があります。 ごま 5年以上以前 なんか丁寧にありがとうございます笑! 意味ですか〜ありがとうございます!! 留言
ではそれ自体は〜てと読まないんですか?
丁寧にありがとうございます!何となく分かりました⭕