Japanese classics
高中
質問失礼致します。学校の宿題で、「歌合せ侍り」という文を現代語訳する問題が出たのですが、どう訳したらよいのか分かりません。
"侍り"が、"あり"の丁寧語で、本動詞であることは理解しています。
教えてくだされば大変うれしいです。
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
質問失礼致します。学校の宿題で、「歌合せ侍り」という文を現代語訳する問題が出たのですが、どう訳したらよいのか分かりません。
"侍り"が、"あり"の丁寧語で、本動詞であることは理解しています。
教えてくだされば大変うれしいです。
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉