English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

「"never fail to keep his word" は二重否定の表現で強い打ち消しになるので"必ず約束を守る"と訳す」とあるのですが、neverをなくして"fail to keep his word"のみの場合、"fail to〜"だと"〜しない"となるので、「約束を守らない」と訳すので合っているでしょうか?

คำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉