✨ ベストアンサー ✨
「人の心のみを〜」は「(桐壺の更衣の行動が)周りの人の心を動揺させ…(以下略)」
「あはれなる〜」は下に思ほしてがついていますので、「(帝が桐壺の更衣のことを)限りなく愛おしいとお思いになって…(以下略)」
です。
現代語訳などを私もノート公開してますので、参考になりそうでしたら使ってやってください(^^)
源氏物語の光源氏の誕生の部分で、
グレーの丸で、はてなをつけたところ(人の心をのみ動かし と、 あはれなるもの)は、
誰のことをさしているのか教えてください、おねがいします🙇🏻♀️
✨ ベストアンサー ✨
「人の心のみを〜」は「(桐壺の更衣の行動が)周りの人の心を動揺させ…(以下略)」
「あはれなる〜」は下に思ほしてがついていますので、「(帝が桐壺の更衣のことを)限りなく愛おしいとお思いになって…(以下略)」
です。
現代語訳などを私もノート公開してますので、参考になりそうでしたら使ってやってください(^^)
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます😭💖