回答

✨ ベストアンサー ✨

「思い出づ」という知覚・心情を表す複合動詞があるので、自発で訳しているのは良いと思います。

自発には2通り訳し方があります。
(自然と)~れる、~せずにはいられない

今回の問題は、ほぼ「らるる」の文法的意味が理解できているかを問う問題なので、自発で訳せていれば正直どちらでも大丈夫です。「(自然と)思い出される」と「思い出さずにはいられない」であれば、多少の解釈の違いみたいなものです。自分が合ってると思った方でいいと思います。個人的には、後者の方がそのことをより強調してるイメージがありますね。

質問の回答になってなかったので補足します、すみません!
‪✕‬になることはほぼないと思います!

私の持っている文法書にもその二つの訳し方があって、区別の仕方等は書いてなかったので自分で自然だと思う方を取りました!区別の仕方とかないですよね??

区別の仕方はないです!意味的にはどちらの訳し方でも通じるので、好きな方で訳して大丈夫ですよ。

例えばですけど、
過去の助動詞「けり」の文法的意味に「詠嘆」ってのがあるのですが、これは「~たなあ」「~ことよ」と2通りの訳し方があります。

「いとうつくしう生ひなりにけり。」
訳①「たいそう可愛らしく成長したなぁ。」
訳②「たいそう可愛らしく成長したことよ。」
訳的には違うように見えますが、どちらとも初めて気づいてハッとする驚きや感動を表していますよね。この2つは見分ける方法はなく人によって訳し方が変わるので、気にしなくても大丈夫です。

なので①②で訳せていればどちらも○になります。これが‪✕‬になる時は、詠嘆(~たなあ、~ことよ)ではなく、過去(~た、~たそうだ)のように訳してしまった時です。

その人の感性次第ってことですね🖐🏻
文法書には訳が2つ載っているのに付属の問題集の答えは一つだったので不安になってました笑
ありがとうございました💖

この回答にコメントする

回答

自分なら×か△かな。現代語訳は、文法書に載ってる語尾とか言い回しそのまま使うのが無難だと思う

この場合だったら
「自然と思い出される」(自然と、はなくてもいいけど)
かな?

文法書には、(自然と)ーれる、ーせずにはいられないの二つが書いてあり、この二つがどう違うのか分からなくて後者を書いたんです…

れお

ごめん!じゃあ気にしなくて良いです!!
(自分が持っている参考書には「自然と〜になる」としか書かれていなくて。
下の方の回答を参考にしてください!
ご迷惑おかけしました🙇🏻

いえいえ!!ご丁寧にありがとうございました!!🙇🏻‍♀️💕

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉