助詞「に」の意味によって種々の意味を表します。ほとんどの場合は「~には」でそのまま訳せると思います。
「他の人にはそのように論じているのでしょうか。」
でもちょっと不自然な気もするので、
「他の人はそのように論じているのでしょうか。」
でもいいと思います。
基本的に「には」で訳して、不自然なら「は」とか、「に」で訳せばいいと思います。間違ってたらすみません。
助詞「に」の意味によって種々の意味を表します。ほとんどの場合は「~には」でそのまま訳せると思います。
「他の人にはそのように論じているのでしょうか。」
でもちょっと不自然な気もするので、
「他の人はそのように論じているのでしょうか。」
でもいいと思います。
基本的に「には」で訳して、不自然なら「は」とか、「に」で訳せばいいと思います。間違ってたらすみません。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉