英語
高校生
解決済み

School started back up this yearで、今年学校が再開したという意味になるようですが、back up にはどう意味があるのでしょうか。

回答

✨ ベストアンサー ✨

start back upってそんな意味があるんですね。
「再開する」っていう意味だとわかってるから、
その仕組みを理解することはできるけど
初見ではたぶん解釈できないなーと思いました。

back upって調べるといろんな意味が出てきますよね。
例えば「データをバックアップする」とかも
backup・back up となりますが、
ここでは、そういう意味で取らないで
backとupのそれぞれの意味の組み合わせとして考える方がいいかもです。

backもupもそれぞれ副詞です。
語順的に、動詞のstartedにニュアンスを足してるような感じになります。
backは「戻って」ってことです
upは「上」とか「登る」って意味もありますが、「完了して」とか「完全に」って意味もあるんです。
例えば
warm upって身体あっためて準備が完了するでしょう。
give up って相手に勝ちを完全に与えちゃうことです。

School startedは 学校が始まった
これはいいですよね。
back upは、started に意味とかニュアンスを足しています。
だから「始まった」と言っても、backですから
「戻ってはじまる」、つまり
一度中断してたものが戻ってきて、また始まる
ということなんだと思います。
upは「完全に(戻ってきて)」ということだと思います。
中断前の学校が、完全に戻ってきて、新たに始まった
みたいな感じ。

こういうのは難しいですね。
とりあえず一度でも見たことがあって、その意味の仕組みを考えたことがあれば、覚えるのはそんなに難しくないかもしれませんが、
初見じゃ理解できる自信はありませんね…

とりっぴー

わぁありがとうございます!ニュアンスを足していると言うのがとてもしっくり来ました!
(模試でふらっと出てきた文です。私の読み取り方が間違っていたかもしれないので一応該当箇所載せておきます。)

ののののの

ありがとうございます。
確かにback upがあることで「再開する」っていう意味になってるっぽいですね。
ただこの用法が調べても出てこないんですよねー
なんかこれくらいの表現なら用例がたくさんあってもおかしくないのになと、気にはなっています。
学校の先生とかにも確認してみてください。

とりっぴー

そうですよね😣
先生の意見も参考にさせてもらおうと思います。この度はありがとうございました。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?