英語
高校生
解決済み

.I was so sure it was going to be Agent Turner,
私は、ターナー捜査官が裏切り者だろうと確信していた。これはどうやって訳されているのでしょうか??特に裏切り者のところがわからないです💦
わかる方いたら教えてほしいです。🙇

回答

✨ ベストアンサー ✨

直訳すると
I was so sure
私はめっちゃ確信してた

it was going to be Agent Turner
それがターナー捜査官であるだろうと

ということだから
itにあたる単語がこの文よりも前にあって
それが「裏切り者」って意味の単語なんだと思いますけど

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?