✨ ベストアンサー ✨
日本語で歯医者さんに行った方が良い、と言うと歯科病院のことを指しますよね。
ですが、英語でこれを言うと、Dental hospitalやDental clinicとなります。
今回、()は2つですので、英語に言い換えるとすると、歯医者さんの場所に行った方が良い、というような文を作ります。
つまり、dentistに所有格を付けて、dentist'sにするわけです。
そして、この語だけで場所として表せるので、後の名詞は省略されます。
✨ ベストアンサー ✨
日本語で歯医者さんに行った方が良い、と言うと歯科病院のことを指しますよね。
ですが、英語でこれを言うと、Dental hospitalやDental clinicとなります。
今回、()は2つですので、英語に言い換えるとすると、歯医者さんの場所に行った方が良い、というような文を作ります。
つまり、dentistに所有格を付けて、dentist'sにするわけです。
そして、この語だけで場所として表せるので、後の名詞は省略されます。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
分かりやすい回答ありがとうございます😊